La mayoría de los chicos con los que Serví se alistaban para escapar de la pobreza lograr una educación seguir una tradición familiar. | Open Subtitles | معظم من خدمتُ معهم متطوّعون هرباً من الفقر أو طلباً للعلم، أو اتباعاً لتقليد عائليّ، لم يسجّلوا للمقاتلة بحملة صليبيّة |
Serví durante 5 años a la guardia republicana... dame solo 10 minutos con el | Open Subtitles | خدمتُ لخمسة سنين في الحرس الجمهوري امنحني 10 دقائق معه فقط |
Serví a EE.UU. con lealtad y con toda mi capacidad... como agente encubierta para la Agencia Central de Inteligencia. | Open Subtitles | خدمتُ الولايات المتحدة بإخلاص وتفانٍ كضابط عمليات سريّة لوكالة الإستخبارات المركزية |
Sí, se podría decir eso. Serví allí tres años. | Open Subtitles | أجل، يمكنكِ قول ذلك، خدمتُ فيها ثلاثة أعوام |
He servido a mi país durante 20 años, congresista, No necesito lecciones. | Open Subtitles | لقد خدمتُ بلادي لمدّة 20 عاماً ، يا عضوة الكونغرس ولستُ بحاجة إلى محاضرات |
Luego, Serví en dos feudos más... y ahora estoy sin señor. | Open Subtitles | بعد ذلك، خدمتُ في إقطاعين آخرين واﻵن لا رئيس عليّ! |
Serví 12 años en un submarino nuclear. | Open Subtitles | خدمتُ لمدّة 12 عاماً في غوّاصة نوويّة |
Serví en el ejército como médico. Ahora siéntate. | Open Subtitles | خدمتُ في الجيش، كمُسعف والأن إجلسي |
Serví 20 años como Primer Ministro de su padre. | Open Subtitles | لقد خدمتُ 20 عام كرئيس وزراء والده. |
Serví en un pequeño comedor llamado Vietnam. | Open Subtitles | خدمتُ قليلًا في مطبخ حساء, يسمى "فيتنام". |
Serví cuatro meses con él en Berlín. | Open Subtitles | خدمتُ 4 شهور برفقته في "برليّن" |
Serví bajo esos hombres. | Open Subtitles | لقدْ خدمتُ تحت إمرة أولئك الرجال |
Serví con él en la Segunda Guerra Mundial. Me encanta el hombre. | Open Subtitles | - .خدمتُ في الجيش معه إبان الحرب العالمية 2، إنّي أحبّه - |
Yo Serví en casa de los Legard desde muy niña. | Open Subtitles | لقد خدمتُ في منزل آل (ليدجر) منذ أن كُنت طفلة. |
Serví a mi país de otras maneras. | Open Subtitles | - خدمتُ بلدي بطرقٍ اخرى - |
Antes de reportarme ahí, tuve que hacer una cosa... gracias a la gente con la que Serví aquí en Portland. | Open Subtitles | قبل أن أستقر هناك، كان عليّ فعل شيءٍ... بأن أشكر الناس الذين خدمتُ معهم هنا في (بورتلاند). |
Serví con tu padre. | Open Subtitles | لقد خدمتُ مع والدكِ. |
Antes de eso, Serví como oficial en la ciudad de Newark, ascendiendo finalmente al rango de superintendente ejecutivo. | Open Subtitles | قبل ذلك، خدمتُ في مكتب، في مدينة (نـيوارك) بالنّهايةأصبحتُفي منصبالمشرفالتنفيذي. |
Serví en el Ejercito Angélico durante mucho tiempo. | Open Subtitles | خدمتُ في "المضيف الملائكي" لفترة طويلة |
He servido como genio de la lámpara por más tiempo del que usted ha vivido. | Open Subtitles | خدمتُ كجنّيّ لهذا المصباح مدّةً أطول ممّا عاشها أحد. |
He servido a mi país durante toda mi vida, en cualquier cargo al que me asignaron, con fidelidad, con un corazón puro y sin malicia. | Open Subtitles | لقد خدمتُ بلادي طوال حياتي... وبأي موقع كلـّفت به... بكل إيمان وقلب طاهر ودون نوايا خبيثة |