"خدمتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Serví
        
    • servido
        
    La mayoría de los chicos con los que Serví se alistaban para escapar de la pobreza lograr una educación seguir una tradición familiar. Open Subtitles معظم من خدمتُ معهم متطوّعون هرباً من الفقر أو طلباً للعلم، أو اتباعاً لتقليد عائليّ، لم يسجّلوا للمقاتلة بحملة صليبيّة
    Serví durante 5 años a la guardia republicana... dame solo 10 minutos con el Open Subtitles خدمتُ لخمسة سنين في الحرس الجمهوري امنحني 10 دقائق معه فقط
    Serví a EE.UU. con lealtad y con toda mi capacidad... como agente encubierta para la Agencia Central de Inteligencia. Open Subtitles خدمتُ الولايات المتحدة بإخلاص وتفانٍ كضابط عمليات سريّة لوكالة الإستخبارات المركزية
    Sí, se podría decir eso. Serví allí tres años. Open Subtitles أجل، يمكنكِ قول ذلك، خدمتُ فيها ثلاثة أعوام
    He servido a mi país durante 20 años, congresista, No necesito lecciones. Open Subtitles لقد خدمتُ بلادي لمدّة 20 عاماً ، يا عضوة الكونغرس ولستُ بحاجة إلى محاضرات
    Luego, Serví en dos feudos más... y ahora estoy sin señor. Open Subtitles بعد ذلك، خدمتُ في إقطاعين آخرين واﻵن لا رئيس عليّ!
    Serví 12 años en un submarino nuclear. Open Subtitles خدمتُ لمدّة 12 عاماً في غوّاصة نوويّة
    Serví en el ejército como médico. Ahora siéntate. Open Subtitles خدمتُ في الجيش، كمُسعف والأن إجلسي
    Serví 20 años como Primer Ministro de su padre. Open Subtitles لقد خدمتُ 20 عام كرئيس وزراء والده.
    Serví en un pequeño comedor llamado Vietnam. Open Subtitles خدمتُ قليلًا في مطبخ حساء, يسمى "فيتنام".
    Serví cuatro meses con él en Berlín. Open Subtitles خدمتُ 4 شهور برفقته في "برليّن"
    Serví bajo esos hombres. Open Subtitles لقدْ خدمتُ تحت إمرة أولئك الرجال
    Serví con él en la Segunda Guerra Mundial. Me encanta el hombre. Open Subtitles - .خدمتُ في الجيش معه إبان الحرب العالمية 2، إنّي أحبّه -
    Yo Serví en casa de los Legard desde muy niña. Open Subtitles لقد خدمتُ في منزل آل (ليدجر) منذ أن كُنت طفلة.
    Serví a mi país de otras maneras. Open Subtitles - خدمتُ بلدي بطرقٍ اخرى -
    Antes de reportarme ahí, tuve que hacer una cosa... gracias a la gente con la que Serví aquí en Portland. Open Subtitles قبل أن أستقر هناك، كان عليّ فعل شيءٍ... بأن أشكر الناس الذين خدمتُ معهم هنا في (بورتلاند).
    Serví con tu padre. Open Subtitles لقد خدمتُ مع والدكِ.
    Antes de eso, Serví como oficial en la ciudad de Newark, ascendiendo finalmente al rango de superintendente ejecutivo. Open Subtitles قبل ذلك، خدمتُ في مكتب، في مدينة (نـيوارك) بالنّهايةأصبحتُفي منصبالمشرفالتنفيذي.
    Serví en el Ejercito Angélico durante mucho tiempo. Open Subtitles خدمتُ في "المضيف الملائكي" لفترة طويلة
    He servido como genio de la lámpara por más tiempo del que usted ha vivido. Open Subtitles خدمتُ كجنّيّ لهذا المصباح مدّةً أطول ممّا عاشها أحد.
    He servido a mi país durante toda mi vida, en cualquier cargo al que me asignaron, con fidelidad, con un corazón puro y sin malicia. Open Subtitles لقد خدمتُ بلادي طوال حياتي... وبأي موقع كلـّفت به... بكل إيمان وقلب طاهر ودون نوايا خبيثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more