"خذلتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • fallé
        
    • decepcionado
        
    • fallado
        
    • decepcioné
        
    • defraudé
        
    • decepcionarte
        
    • fallarte
        
    • decepcione
        
    • te abandoné
        
    • he defraudado
        
    • te decepcionó
        
    Te fallé una vez porque temía verte sufrir. Open Subtitles أنا خذلتك مرة لأنى كنت أخشى أن أراك تعانى
    Quizá fallé contigo y con Gina pero el Zorro no fallará. Open Subtitles ربما أكون قد خذلتك أنت وجينا لكن الثعلب لن يفشل
    Sabes, lamento mucho haberte decepcionado. Open Subtitles أتعلم, أنا آسفة جداً لأنني خذلتك يجب عليكِ هذا
    ¿Qué dijiste? "Confía en Nick" "¿Cuándo te he decepcionado, Nick?" Open Subtitles ما كان ذلك؟ ثق بي نيك متى خذلتك يا نيك ؟
    Me quito el anillo porque me recuerda cuánto te he fallado. Open Subtitles أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك
    E intenté no presionarte, pero no puedo evitar sentir que te decepcioné. Open Subtitles ولقد حاولت ألا اضغط عليك، ولكن.. لا أستطيع التوقف عن التفكير كذلك.. لقد خذلتك.
    Puede que no lo sepas, pero te defraudé. Open Subtitles لربما لا تعرف هذا حتى ، ولكنني خذلتك. هيا بنا
    Le fallé, y nunca me lo perdonaré. Open Subtitles لقد خذلتك ولن أسامح نفسي أبداً
    Sé que le fallé a tu confianza en varias ocasiones y tal vez sea una decepción para ti y para el reino entero, pero voy a cambiar. Open Subtitles اعلم إني خذلتك في كثير من المناسبات وربما خيبت ظنك بي وظن كل المملكة ولكني سأتغير
    Arruiné todo y te fallé cuando murió tu madre. Esta vez, no. Open Subtitles لقد خذلتك عند وفاة والدتك لن يحدث هذه المرة
    Bueno, siento que pienses que te fallé. Open Subtitles حسناً .. أنا آسفة أنت تشعر بأني قد خذلتك
    Te admiro, Hank, y estoy... estoy muy decepcionado conmigo mismo por haberte decepcionado. Open Subtitles أنا أحترمك يا هانك ، وأنا 00 أنني أشعر بخيبة أمل في نفسي لأنني خذلتك
    Wade, se que sientes que te he decepcionado, pero... solo intentaba ayudarte. Open Subtitles وايد أعلم بأنك تشعر وكأنني خذلتك ولكنني كنت فقط أحاول مساعدتك
    Wade, se que sientes como que te he decepcionado, pero no importa lo que cualquiera de nosotros hiciese, Charles y Vivian... Open Subtitles وايد, أعلم بأنك تشعر بأنني خذلتك لكن لا يهم لو فعل ذلك أحدنا تشارلز و فيفيان
    Y ahora yo le he prometido que me entrometería y siento como si os hubiera decepcionado a ti y a nuestras pequeñas endemoniadas. Open Subtitles والان انا وعدتها اني ساتدخل للحل وانا اشعر اني قد خذلتك انتي واطفالنا الشياطين
    Y mientras nos alejamos mucho de aquí en el coche podemos hablar de las muchas formas en que os he fallado. Open Subtitles ونحن نقود مبتعدين عن هنا، يمكننا الحديث عن كل الطرق التي خذلتك فيها
    Dios sabe que te he fallado muchas veces en el pasado. Open Subtitles يعلم الرب أنني خذلتك بما فيه الكفاية في الماضي
    Anoche te abriste a mí y yo te decepcioné. Open Subtitles الليلة الماضية أفصحت عما بداخلك و أنا خذلتك
    - Tú me ascendiste. Tuviste fe en mí y no descubrí quién fue. Te decepcioné. Open Subtitles قمت بترقيتي آمنت بقدراتي ولم أعرف الفاعل أبداً، خذلتك
    El hecho es que te defraudé, señor. Open Subtitles الحقيقه تستمر لقد خذلتك يا سيدى
    Mira, siento mucho decepcionarte sobre Indiana. Open Subtitles انظري ، انا اسف بشده لاني خذلتك بشأن انديانا
    Siempre trabajando. Me asustaba tanto fallarte como padre que fue justo lo que hice. Open Subtitles أعمل دائماً، كنت خائفاً والآن خذلتك كوالد
    Tu creíste e mi, me hiciste sentir especial y te decepcione. Open Subtitles جعلتيني أشعر بأني مميز و أنا خذلتك
    Y siento que te abandoné y no vine a ayudarte... Open Subtitles وأنا آسفة لأنني خذلتك ولم أساعدك في شئ
    Te he defraudado, chica, ¿no es así? Open Subtitles أنا خذلتك ِ , أيتها الفتاة الكبيرة , إليس كذلك ؟
    Bueno, parece que la familia te decepcionó esta noche. Open Subtitles للولايات المتحدة الأمريكية حسنا، يبدو الأسرة خذلتك هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more