Llévame a cuando las lágrimas se derramaban a esas cuatro estaciones que sentí desde el fondo de mi corazón. | Open Subtitles | خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي. |
No es necesario. Llévame a casa. | Open Subtitles | كلا, إنه بخير , خذني إلى البيت لننتهي من هذا الأمر |
- Llévame a casa y listo. - Hablaremos de eso en el avión. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
Un tren, un tren. Llévame al pueblo más cercano, si es necesario. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
Sí, un tren, un tren. Lléveme a la ciudad más próxima, si tiene que hacerlo. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
soy el Avatar, Llévame con quien está a cargo. | Open Subtitles | ، أنا الآفاتار خذني إلى المسئول |
Suficiente para mi. Llévame a la cama. | Open Subtitles | هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير. |
- No puedo quedarme aquí. Llévame a casa, por favor. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا خذني إلى المنزل الآن , رجاءاً |
Llévame a tu líder. Oh, espera yo soy tu líder. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
- Bruce Jenner setentero, Llévame a casa. | Open Subtitles | بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل |
¡Llévame a un hospital de verdad! | Open Subtitles | هيّا، خذني إلى مستشفى حقيقيّة. |
Hey, Llévame a la casa de invitados. | Open Subtitles | خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة |
Tengo un marido y un hijo. Por favor, sólo Llévame a casa. | Open Subtitles | لدي زوج و أبن أرجوك، خذني إلى البيت فحسب |
¡Llévame al pueblo mas cercano y hazlo rápido maldito loco drogadicto! | Open Subtitles | خذني إلى أقرب بلدة وأسرع أيّها المضطرب المخبول |
Llévame al templo. Quiero pedirle a Dios que perdone mis faltas. | Open Subtitles | خذني إلى المعبد أريد الصلاة والتكفير عن أخطائي وذنوبي |
Muy bien, vamos. Olvídelo. - Llévame al aeropuerto. | Open Subtitles | حسنٌ دعنا نذهب انسَ الأمر، خذني إلى المطار |
Lléveme a la intersección de Doyangdong. | Open Subtitles | خذني إلى تقاطع شارع دايدونغ |
Llévame con mi familia. | Open Subtitles | خذني إلى عائلتي |
Lléveme al banco. ¿Qué se le ofrece? | Open Subtitles | خذني إلى البنك كيف بإمكاني مساعدتك؟ |
Llevame a mi pieza. Quiero estar solo! | Open Subtitles | خذني إلى غرفتي أُريد ان أكونَ لوحدي |
Llévenme a la prensa y podré disculparme. Eso es lo que la gente quiere escuchar. | Open Subtitles | خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة |
Llévame donde Beatrice, ¡demonio! | Open Subtitles | خذني إلى بياتريس,أيّها الشيطان |
Si quieres finalizarla, Llévame hasta el cuerpo. | Open Subtitles | أنت تريد له أن ينتهي، خذني إلى الجثمان. |
- Avenida Atlantic, donde se cruza con-- - ¿Por qué no me llevas? | Open Subtitles | 30 .. عند أتلانتك أفنو - أنتَ خذني إلى هناك - |
Llévame ante tu líder. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك. |
- Llévenme con hombres de verdad. | Open Subtitles | خذني إلى رجل حقيقي |