| Llévame a cuando las lágrimas se derramaban a esas cuatro estaciones que sentí desde el fondo de mi corazón. | Open Subtitles | خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي. |
| No es necesario. Llévame a casa. | Open Subtitles | كلا, إنه بخير , خذني إلى البيت لننتهي من هذا الأمر |
| - Llévame a casa y listo. - Hablaremos de eso en el avión. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
| Un tren, un tren. Llévame al pueblo más cercano, si es necesario. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
| Sí, un tren, un tren. Lléveme a la ciudad más próxima, si tiene que hacerlo. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
| soy el Avatar, Llévame con quien está a cargo. | Open Subtitles | ، أنا الآفاتار خذني إلى المسئول |
| Suficiente para mi. Llévame a la cama. | Open Subtitles | هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير. |
| - No puedo quedarme aquí. Llévame a casa, por favor. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا خذني إلى المنزل الآن , رجاءاً |
| Llévame a tu líder. Oh, espera yo soy tu líder. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
| - Bruce Jenner setentero, Llévame a casa. | Open Subtitles | بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل |
| ¡Llévame a un hospital de verdad! | Open Subtitles | هيّا، خذني إلى مستشفى حقيقيّة. |
| Hey, Llévame a la casa de invitados. | Open Subtitles | خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة |
| Tengo un marido y un hijo. Por favor, sólo Llévame a casa. | Open Subtitles | لدي زوج و أبن أرجوك، خذني إلى البيت فحسب |
| ¡Llévame al pueblo mas cercano y hazlo rápido maldito loco drogadicto! | Open Subtitles | خذني إلى أقرب بلدة وأسرع أيّها المضطرب المخبول |
| Llévame al templo. Quiero pedirle a Dios que perdone mis faltas. | Open Subtitles | خذني إلى المعبد أريد الصلاة والتكفير عن أخطائي وذنوبي |
| Muy bien, vamos. Olvídelo. - Llévame al aeropuerto. | Open Subtitles | حسنٌ دعنا نذهب انسَ الأمر، خذني إلى المطار |
| Lléveme a la intersección de Doyangdong. | Open Subtitles | خذني إلى تقاطع شارع دايدونغ |
| Llévame con mi familia. | Open Subtitles | خذني إلى عائلتي |
| Lléveme al banco. ¿Qué se le ofrece? | Open Subtitles | خذني إلى البنك كيف بإمكاني مساعدتك؟ |
| Llevame a mi pieza. Quiero estar solo! | Open Subtitles | خذني إلى غرفتي أُريد ان أكونَ لوحدي |
| Llévenme a la prensa y podré disculparme. Eso es lo que la gente quiere escuchar. | Open Subtitles | خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة |
| Llévame donde Beatrice, ¡demonio! | Open Subtitles | خذني إلى بياتريس,أيّها الشيطان |
| Si quieres finalizarla, Llévame hasta el cuerpo. | Open Subtitles | أنت تريد له أن ينتهي، خذني إلى الجثمان. |
| - Avenida Atlantic, donde se cruza con-- - ¿Por qué no me llevas? | Open Subtitles | 30 .. عند أتلانتك أفنو - أنتَ خذني إلى هناك - |
| Llévame ante tu líder. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك. |
| - Llévenme con hombres de verdad. | Open Subtitles | خذني إلى رجل حقيقي |