Atropellaste a George Tucker, Arruinaste la cabalgata, saltaste los fusibles de medio pueblo. | Open Subtitles | دهس جورج تاكر خربت موكب المدينة قللت نصف الصمامات في البلده |
Te Arruinaste la boda de Nardo, hay frijolitos de dulce por todas partes, eres un maldito huracán, hombre. | Open Subtitles | أنت خربت الزفاف ناردو، و هناك هلام الفول في كل مكان، كنت سخيف الإعصار، رجل. |
¿Cuántas vidas ha arruinado con ese sentido común suyo? | Open Subtitles | كم شخص خربت حياته بسبب هذا التفكير المنطقي |
Cielos. Ha arruinado mi obra, gordinflón volador. | Open Subtitles | يا ربّي ، لقد خربت عملي أيّها الرجل الطائر البدين |
arruiné el día de campo de Caroline... y, posiblemente, puse cien vidas en peligro. | Open Subtitles | من الناحية الاولى خربت رحلة كارولين عرضت حياة حوالي مئة شخص للخطر |
Le envió una carta al FBI por fax sobre cómo me arruinó el traje de la suerte. | Open Subtitles | ارسل بالفاكس انها مكتب التحقيقات الفدرالي رسالة ماذا عن انها خربت بدلة لي الحظ. |
¡Dios mío! ¡Arruinaste lo que estaba practiqué tanto al venir, pero estoy tan feliz! | Open Subtitles | أنت خربت الشيء الذي كنت أتمرن عليه، لكني سعيدة جدا |
Arruinaste mi traje de la suerte el día más importante de mi vida. | Open Subtitles | هاه؟ أنت خربت بدلة بلدي محظوظ أهم يوم في حياتي. |
Ella puso su corazón y su alma en esa canción, y tú lo Arruinaste. | Open Subtitles | فقد وضعت قلبها و روحها فى هذه الأغنية ، و أنت خربت عليها كل شئ |
¿Te has dado cuenta que en las últimas 24 horas has arruinado la masturbación, los cowboys y Star Trek? | Open Subtitles | هل تدرك أنك في الـ 24 ساعة الماضية قد خربت الاستمناء ورعاة البقر وستار تريك؟ |
Yo he arruinado muchas bodas, déjemelo a mí. | Open Subtitles | خربت العديد من حفلات الزواج صباح اليوم الامر عندي |
Eres la unica profesora que ha expresado su interes en mi, y lo he arruinado todo. | Open Subtitles | أنت المعلمة الوحيدة التي اعطتني اهتماما وانا خربت الأمر تماما |
¿Qué estaba haciendo ella allá? Recordándome cómo yo solito le arruiné su Gala de Invierno. | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله هناك ؟ لتذكرني كيف أنني خربت حفلها فيما مضى |
arruiné una relación con alguien que era como un hijo para mí. | Open Subtitles | أنا خربت علاقة مع شخص الذي كان مثل ابن لي. |
arruiné esta noche hermosa que planeaste tanto. | Open Subtitles | أنا خربت هذه الليلة الجميلة التي عملت بجد للتخطيط. |
No. Trina fue la única que acabó la amistad, cuando arruinó nuestro anti-Baile. | Open Subtitles | لا ترينا هي من انهتتها عندما خربت معادتنا للحفلة الراقصة |
Ha dicho o "He quemado el desayuno", o "he jodido los huevos". | Open Subtitles | اما انه قال اني قمت بحرق فطوركم أو خربت بيضكم |
Bueno, para empezar, por arruinar mi reunión. | Open Subtitles | حسناً ، سأبدأ بأنها خربت حفلتي |
Creemos que debería ponerse fin inmediatamente a la actuación del Gobierno israelí, que ha saboteado el proceso de paz en el Oriente Medio y ha provocado tensiones en la región. | UN | ونعتقد أن تلك التحركات التي تقوم بها الحكومة اﻹسرائيلية، بعد أن خربت عملية السلام في الشرق اﻷوسط وسببت توترا في المنطقة، ينبغي أن توقف فورا. |
No puedo culparte, por la forma en que he estropeado todo. | Open Subtitles | لا استطيع القول بأني الومك الطريقة التي خربت فيها كل شيء |
¿Saboteaste la comida de otro chef para que ganara algún concurso? | Open Subtitles | لقد خربت طعام الشيف الثاني لأربح بمسابقة ؟ |
Sus padres están muertos, y le arruinaron la vida. | Open Subtitles | ابوك وامك انهم موتي حياتهم خربت وحياتك ايضا مخربة |
Cuando la policía lo encontró estaba totalmente destrozado. | Open Subtitles | عندما عثر عليها رجال الشرطة كانت قد خربت تماما |
Si lo arruine, perdí a mi mejor amigo y a mi novio. | Open Subtitles | اذا كان هو خليلي سأخسر أفضل صديق اذا خربت شيء سأخسر كلاهما |
Yo vivo de la mano a la boca, y tu arruinas... | Open Subtitles | أنا اعيش بالكاد وأنت خربت السيارة |
Y lo peor es que, con cada palabra que digo sé que estoy arruinando cualquier esperanza que había de arreglar esta relación. | Open Subtitles | واسوأ شي هو هذا, مع كل كلمة أقولها أنا اعلم انا خربت ماتبقى من الامل كان علينا اصلاح هذه العلاقة |
Perdón Mirá, vos no sos la única que está hechando a perder cosas importantes por quedarse en la cama cogiendo 5 días, ok? Yo debería estar entrenando | Open Subtitles | لست الوحيدة التي خربت مستقبلها بسبب البقاء في السرير خمسة أيام |