Si sales por esa puerta, más vale que no regreses. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب، فمن الأفضل أن لا تعود أبداً. |
Si sales por esa puerta, se le toma el mayor error de mi vida. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا الباب, سترتكبين أكبر خطأ في حياتي. |
si sales por esa puerta, has decidido no hacer nada, lo que significa que no volverás. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا الباب فأنت قررت ألا تفعل أى شئ لكى تقول لا ، مما يعنى أنه لن يتثنى لك العودة |
Si salgo por esa puerta, se terminó. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب، انتهينا! |
Tendré suerte si no salgo de esta con reumatismo. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً إذا خرجت من هذا بدون الروماتيزم |
Apenas tuve suficiente tiempo para deshacerme de la patrulla cuando salí de esa cafetería. | Open Subtitles | كان لدي الوقت بالكاد للتخلص من السياره عندما خرجت من هذا المطعم |
Te lo seguiré diciendo, si te vas de este sitio, es conmigo. | Open Subtitles | أخبرك مراراً وتكراراً، إن خرجت من هذا المكان فستخرج معي لن أخرج. |
Jackie, si atraviesas esa puerta con el... lo que sea que haya habido entre nosotros se terminara para siempre. | Open Subtitles | جاكي", لو خرجت من هذا الباب" ... معه مهما كان الشيء الذي بيننا فإنه سينتهي للأبد |
si sales por esa puerta, has decidido no hacer nada, lo que significa que no volverás. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب فأنت قررت ألا تفعل أيّ شيء ستكون لا، مما يعني أنه لن يتثنى لك العودة |
sales por esa puerta y te arrestamos. | Open Subtitles | أذا خرجت من هذا الباب .سيتم القبض عليك |
Si sales por esa puerta, te haré desaparecer. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب سأجعلك تختفي |
Si sales por esa puerta, no vuelves a entrar nunca más. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الباب فلن تعودي |
Significa que si sales por esa puerta, nunca más volverás. | Open Subtitles | انه يعني ان خرجت من هذا الباب - فلن تعود مطلقا |
¡Pero recuerda esto, si sales por esa puerta, es tu elección, y de nadie más! | Open Subtitles | ولكن تذكر هذا, إذا خرجت من هذا الباب ! فهذا خيارك أنت, وليس خيار أي شخص آخر |
Si sales por esa puerta, sí. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا الباب , اجل |
Justin, si sales por esa puerta, cambiaré la cerradura. | Open Subtitles | , (لو خرجت من هذا الباب يا (جاستن سوف أغير الأقفال |
Sin ofender, pero si no sales por esa puerta voy a dispararte. | Open Subtitles | -دين) )! لا إهانة، ولكن إذا ما خرجت من هذا الباب سأرديك بنفسي |
Si sales por esa puerta, vas a lamentarlo. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب ستندم |
Si salgo por esa puerta me van a matar. | Open Subtitles | أذا خرجت من هذا الباب, سوف يقتلوني. |
Si salgo de esta con la cabeza sobre los hombros, puede que un día gobierne el Norte en su nombre. | Open Subtitles | لو خرجت من هذا و رأسي لا يزال على كتفي قد أحكم الشمال باسمها |
Un momento. ¿Dijo que yo salí de esa cosa y le dije esos nombres? | Open Subtitles | انتظر لحظة. إذاً فأنت تقول أنني خرجت من هذا الشيء، و قلت لك هذه الأسماء؟ |
Rex, si te vas de este restaurante, gritaré. | Open Subtitles | ريكس)، إن خرجت من هذا المطعم) سأصرخ |
Savannah, si atraviesas esa puerta, | Open Subtitles | سافانا , إذا خرجت من هذا الباب |