Pero, ¿y si pudiéramos evitar ese problema inventando un hormigón que se autorreparara? | TED | لكن ماذا لو استطعنا تفادي تلك المشكلة، بإنشاء خرسانة تعالج نفسها؟ |
Muro de refuerzo de hormigón en la comisaría de policía civil de Zubin Potok | UN | إقامة جدار دعم خرسانة لحماية الشرطة المدنية في زوبين بوتوك |
Tienen su oficina experimental del futuro, construida con hormigón en 3D que fue impreso en China y enviado y ensamblado en el lugar en Dubái. | TED | لقد أنشؤوا مكتبهم التجريبي المستقبلي، المبني باستخدام خرسانة مطبوعة بتقنية الطباعة ثلاثية الأبعاد في الصين وشحنت وجُمِّعَت في الموقع في دبي. |
Agua corriendo por las ventanas, llantas bajo el agua descansando en concreto. | Open Subtitles | مياه مندفعة نحو النوافذ، إطارات تحت الماء تستند على خرسانة |
Tengo que decepcionar - que hay de concreto en todas partes por aquí. | Open Subtitles | لا أريد أن أخيب أملك هناك خرسانة في كل مكان هنا. |
Hace una hora, bombearon cemento dentro de la caverna, sellándola por razones de precaución. | Open Subtitles | إبتداء من قبل ساعة، ضخّوا خرسانة إلى الكهف، ختمه ل الأسباب الوقائية. |
325.000 m³ de hormigón son pulverizados. | Open Subtitles | خرسانة مسلحة حجمها 425.000 ياردة مكعبة تسحق إلى رماد |
Fabricado en sólido hormigón y granito, puede resistir miles de años. | Open Subtitles | بتكوّنها من خرسانة مسلّحة والغرانيت، فستدوم لآلاف السنوات. |
los bosques y pantanos cubrieron lo que era de hormigón y asfalto. | Open Subtitles | لتغطية الغابات والمستنقعات ما كان خرسانة وأسفلت بالسّابق. |
Es decir, mi pecho se volvía de hormigón ante la mención de su nombre. | Open Subtitles | أعني قلبي كان يتحول إلى خرسانة عندما يذكر اسمها |
hormigón, cristal, suelos de bambú... la luz del sol penetra y parece el cielo. | Open Subtitles | انها تصميم حديث خرسانة, زجاج و ارضية خيزران ضوء الشمس يدخل وتبدو مثل الجنة |
Lo que el pirómano utilizó incluso quemó el hormigón del suelo. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي إستخدمه مفتعل الحريق فقد كان قويا لتشويه خرسانة الأرض. |
Así que, como las paredes son de hormigón macizo, la onda de choque rebotó en ellas y salió disparado como de un cañón. | Open Subtitles | اذا بما أن الحوائط خرسانة صلبة بالفعل الانفجار ارتد عنهم وانطلق كالمدفع |
Rodó por el camino hasta una zanja y se dio la cabeza contra una barrera de hormigón. | Open Subtitles | تدحرج لخارج الطريق وسقط في قناة مياه و اصطدم رأسه أولا في خرسانة السد. |
Lo sitios son solo hormigón y acero, y de los amigos te olvidas más rápidamente de lo que crees. | Open Subtitles | إن الأماكن ما هي إلا حديد و خرسانة و الأصدقاء يتخطون بعضهم بأسرع مما تتخيلين |
¿Cómo tomas la huella de una mano de hace seis meses de un pedazo de plástico revestido de concreto? | Open Subtitles | كيف ستحصلين على بصمات لراحة اليد عمرها ست شهور من قطعة بلاستيك غُلفت في خرسانة ؟ |
es sobre qué tan ansiosos estamos por etiquetar una situación, juzgarla e inmovilizarla como concreto. | TED | ولكنها تمثل مدى رغبتنا في تقييم الأوضاع لنضع حولها خرسانة من خلال الحكم عليها |
Bueno, hay más concreto en este mundo que buenas olas. | Open Subtitles | حسنا، هناك خرسانة أكثر في العالم من إجازات الأمواج الجيدة. |
Tonterías. Con las veces que lo hice yo, mi muñeca suena como una mezcladora de cemento. | Open Subtitles | لا يهمني ، بعد المرات التي فعلت بها هذا صار معصمي يصدر صوتاً كخلاط خرسانة |
Como verter cemento dentro de las cañerías. | Open Subtitles | مثل صب خرسانة في أنابيب المطبخ. |
Una para atravesar la roca y llegar a la base... del sótano y otra para volar ese cemento. | Open Subtitles | أحدهما لتفجير الصخور حتى نصل خرسانة القبو والآخرى لتفجير الخرسانة |