"خرمشهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Khorramshahr
        
    • de Khoramshahr
        
    Las balas dieron en el terreno situado cerca del sur del poste fronterizo ubicado en la coordenada geográfica TP 228-721 del mapa de Khorramshahr. UN وسقطت الطلقات على اﻷرض بالقرب من جنوب العمود الحدودي الواقع عند اﻹحداثيات الجغرافية TP 228-721 على خريطة خرمشهر.
    El 17 de febrero de 1997, a las 15.50 horas, se observó una nave iraquí que transportaba a seis personas y que se desplazaba hacia Khorramshahr desde la frontera iraquí. UN ٣٩ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٥٠/١٥، شوهد مركب عراقي على متنه ستة أشخاص يتحرك من الحدود العراقية نحو خرمشهر.
    6. El 3 de junio de 1994 se observó un total de ocho lanchas iraquíes que patrullaban las aguas y pescaban en las coordenadas geográficas TP4770036400 del mapa de Khosrowabab y TP2920062500 de Khorramshahr. UN ٦ - وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ما مجموعه ٨ زوارق بخارية تقوم بالدورية وأعمال الصيد عند الاحداثيين الجغرافيين TP4770036400 على خريطة خسرو أباد والاحداثيين الجغرافيين TP2920062500 على خريطة خرمشهر.
    9. El 6 de junio de 1994, a las 15.40 horas se observó a diversos elementos militares iraquíes que patrullaban las aguas en dos lanchas en las coordenadas geográficas TP2700070000 del mapa de Khorramshahr. UN ٩ - وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٤٠/١٥، شوهد عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين يقومون بدوريات في زورقين بخاريين عند الاحداثيين الجغرافيين TP2700070000 على خريطة خرمشهر.
    1. El 11 de septiembre de 2000, a las 13.25 horas, se observó que una lancha patrullera iraquí pintada de azul, que transportaba a dos personas, patrullaba en las coordenadas 39R TR 28900-65300 del mapa de Khoramshahr. UN 1 - في 11 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 25/13، شوهد زورق دورية عراقي أزرق اللون وهو يحمل شخصين ويقوم بدورية على الإحداثيات (39R, TR, 28900-65300) من خريطة خرمشهر.
    20. El 15 de junio de 1994, se observó que 17 lanchas iraquíes patrullaban las aguas en Arvandrud en las coordenadas geográficas TP64515600 del mapa de Nahr-e-Alishir y TP2410071600 del mapa de Khorramshahr. UN ٢٠ - وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ١٧ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بدوريات في اروند رود عند الاحداثيين الجغرافيين TP64515600 على خريطة نهر عليشير والاحداثيين الجغرافيين TP2410071600 على خريطة خرمشهر.
    34. El 22 de septiembre de 1993, a las 15.35 horas, un bote perteneciente al Centro de Ciencias Marítimas de Basra pasó por las instalaciones portuarias de Khorramshahr y navegó rumbo a Basra. UN ٣٤ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٥/١٥ مرق بالقرب من مرافق خرمشهر زورق تابع لمركز البصرة للعلوم البحرية وأبحر تجاه البصرة.
    39. El 23 de septiembre de 1993, las fuerzas iraquíes reforzaron y reemplazaron a sus tropas en las coordenadas geográficas TP16500-74900 del mapa de Khorramshahr en tierra de nadie, al sur del puesto fronterizo 1/15. UN ٣٩ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قامت القوات العراقية بتعزيز واستبدال أفرادها عند اﻹحداثيين الجغرافيين TP 16500-74900 على خريطة خرمشهر في المنطقة الحرام، جنوب عمود الحدود ١/١٥.
    8. El 6 de febrero de 1994, a las 8.10 horas, una nave iraquí partió del puerto de Basora y navegó rumbo a alta mar tras pasar por la zona de operaciones del puerto de Khorramshahr. UN ٨ - وفي الساعة ١٠/٠٨ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، غادرت سفينة عراقية ميناء البصرة وأبحرت باتجاه البحر بعد مرورها عبر منطقة عمليات ميناء خرمشهر.
    9. El 6 de febrero de 1994, a las 22.10 horas, un barco partió del puerto de Basora y navegó frente a la zona de operaciones de Khorramshahr antes de poner rumbo a alta mar. La oscuridad no permitió identificarlo. UN ٩ - وفي الساعة ١٠/٢٢ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، غادرت إحدى السفن ميناء البصرة وأبحرت في المياه المقابلة لمنطقة عمليات خرمشهر قبل أن تحول اتجاهها نحو البحر.
    21. El 15 de febrero de 1994, a las 15.50 horas, un buque panameño con un cargamento desconocido abandonó el puerto de Basora y se dirigió a alta mar tras pasar por la zona de operaciones del puerto de Khorramshahr. UN ٢١ - وفي الساعة ٥٠/١٥ من يوم ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، غادرت سفينة بنمية تحمل شحنة مجهولة ميناء البصرة وأبحرت باتجاه البحر عبر منطقة عمليات ميناء خرمشهر.
    37. El 25 de mayo de 1994, se avistaron 23 lanchas de motor iraquíes que estaban patrullando y pescando en las coordenadas geográficas TP090040600 de Khosroabad, TP4080055800 de Abadan y TP295001200 de Khorramshahr. UN ٣٧ - في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهد ٢٣ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بطلعات دورية وصيد اﻷسماك عند اﻹحداثيات الجغرافية TP090040600 في خسروآباد و TP4080055800 في عبدان و TP295001200 في خرمشهر.
    El 6 de marzo de 1996, a las 14.00 horas, un helicóptero iraquí violó el espacio aéreo iraní, volando del sudoeste de la frontera a la región de Khorramshahr. Después de unos minutos de vuelo regresó al espacio aéreo iraquí. UN ٠٣ - وفي ٦ آذار/مارس ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٤، انتهكت طائرة هليكوبتر عراقية المجال الجوي اﻹيراني من جنوب غرب الحدود في إقليم خرمشهر وعادت بعد بضع دقائق قليلة إلى المجال الجوي العراقي.
    El 16 de enero de 1997, a las 2.00 horas, se observó a diversas embarcaciones iraquíes que patrullaban el Arvand Rud, frente a la Oficina de Aduanas de Khorramshahr y la isla Mino, en la República Islámica del Irán. UN ٢٥ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، شوهد عدد من السفن العراقية وهي تقوم بدوريات في نهر أروند، قبالة مكتب جمارك خرمشهر وجزيرة مينو في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    El 16 de enero de 1997, a las 2.30 horas, se avistó a un helicóptero iraquí que sobrevolaba la isla Om-Al Rassas en territorio iraquí cerca de Khorramshahr. UN ٢٦ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٣/٢، شوهدت طائرة عمودية عراقية وهي تحلق فوق جزيرة أم الرصاص في اﻷراضي العراقية بالقرب من خرمشهر.
    El 1º de febrero de 1997, a las 1.00 horas, los guardias del puesto costero de Dirifarm en Khorramshahr observaron a un nadador en los pantanos cercanos al muelle. UN ٧ - وفي ١ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شاهد حرس مخفر ديريفارم الساحلي في خرمشهر غطاسا في المستنقعات المجاورة لرصيف الميناء.
    El 4 de febrero de 1997, a las 2.30 horas, en dos ocasiones se observó a tres soldados iraquíes al oeste y también al este del puesto fronterizo de Hodood, en la zona de Khorramshahr. UN ١٢ - وفي ٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٠٢، شوهد ثلاثة جنود عراقيون مرتين في منطقة خرمشهر الى الغرب والى الشرق من نقطة الحدود.
    El 22 de febrero de 1997, a las 12.40 horas, se observó a una niveladora iraquí trabajando en la tierra de nadie, a lo largo de la frontera de Khorramshahr. UN ٥٢ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٤٠/١٢، شوهدت آلة تمهيد أرض عراقية تعمل في المنطقة الحرام على الجانب اﻵخر من حدود خرمشهر.
    8. El 21 de septiembre de 2000, a las 10.55 horas, se observó que una lancha patrullera iraquí pintada de gris, que transportaba a tres personas, patrullaba en las coordenadas 39R TP 35000-59500 del mapa de Khoramshahr. UN 8 - وفي 21 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 55/10، شوهد زورق دورية عراقـــــي رمـــــادي اللــــون وهــــو يحمـــل 3 أشخاص و يقوم بدورية عند الإحداثيات 39R TP 35000-59500)) من خريطة خرمشهر.
    4. El 23 de septiembre de 2000, a las 21.00 horas, una mujer iraquí llamada Besme Kazem, acompañada de su hija, llamada Zainab Mosa Kazem, intentó entrar ilícitamente en la República Islámica del Irán, en las coordenadas 39R TP 75000-76000 del mapa de Khoramshahr. UN 4 - وفي 23 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الساعة 00/21، حاولت امرأة عراقية تدعى بسمة كاظم بصحبة ابنتها المسماة زينب موسى كاظم الدخول بشكل غير مشروع إلى جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 75000-76000) من خريطة خرمشهر.
    12. El 13 de noviembre de 2000, a las 6.00 horas, dos ciudadanos iraquíes llamados Abdollah Souvari, de 20 años, y Zahra Souvari, de 50 años e hija de Mosa, intentaron entrar ilícitamente en la República Islámica del Irán, en las coordenadas 39R TP 32700-59500 del mapa de Khoramshahr. UN 12 - وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفي الساعة 00/6، قام شخصان عراقيان يدعيان عبد الله سوَفري وسنه 20 سنة وزهرة سوفري، ابنة موسى وسنها 50 سنة بمحاولة الدخول بشكل غير مشروع إلى إيران عند النقطة على الإحداثيات (39R TP 32700-59500) من خريطة خرمشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more