En el año 2000, el 62,4 por ciento de los 35.034 graduados universitarios del país fueron mujeres. | UN | وفي عام 2002، استأثرت المرأة بنسبة 62.4 في المائة من عدد الخريجين الجامعيين الماليزيين البالغ عددهم 034 35 خريجا. |
El porcentaje de éxito es bastante alto, 20 graduados ahora estudian en la Universidad del Pacífico Sur. | UN | ومعدل النجاح مرتفع جدا، ويدرس 20 خريجا الآن في جامعة جنوب المحيط الهادئ. |
Se proporcionó adiestramiento a 28 agentes para supervisar y apoyar el proceso de adiestramiento sobre el terreno, de 12 meses de duración, de los 877 agentes recién graduados. | UN | وتم تدريب 28 ضابطا على رصد ودعم عملية التدريب الميداني لمدة 12 شهرا لخريجي الشرطة الجدد وعددهم 877 خريجا. |
En la Faja de Gaza, hubo de suprimirse un programa especial de capacitación que ofrecía una remuneración y formación en el empleo a 450 graduados de centros de formación profesional y universidades, cuando cesó la financiación para dicho programa. | UN | وفي قطاع غزة، أوقف برنامج تدريب خاص، كان يقدم مساعدات نقدية ويوفر تدريبا أثناء الخدمة لما مجموعه ٤٥٠ خريجا من مراكز التدريب المهنية والجامعات، بسبب توقف التمويل لذلك البرنامج. |
Desde su constitución, el Centro ha garantizado la preparación de pregrado de 1.691 egresados y la capacitación de postgrado de 871 profesionales. | UN | وقد كفل المركز منذ انشائه إعداد ٦٩١ ١ خريجا في المرحلة الجامعية وتدريب ٨٧١ فنيا في مرحلة الدراسات العليا. |
Se enviaron invitaciones al conjunto de los 78 graduados de instituciones africanas que habían asistido al curso entre 1990 y 1996. | UN | وأرسلت الدعوات الى جميع خريجي المعاهد الافريقية البالغ عددهم ٨٧ خريجا والذين حضروا الدورة بين عامي ٠٩٩١ و ٦٩٩١ . |
Estimación 2010-2011: 80 graduados | UN | التقديرات الخاصة بالفترة 2010-2011: 80 خريجا |
En 2009, el 60% de los más de 130 graduados de más alto nivel en las universidades de Hanoi eran mujeres. | UN | وفي عام 2009، بلغت نسبة الطالبات المتفوقات المتخرجات من جامعة هانوي 60 في المائة من عدد الخريجين المتفوقين من الجامعات نفسها الذين يزيد عددهم عن 130 خريجا. |
En 2009-2010, el número total de graduados era de 282, cifra que aumentó a 327 en 2010-2011. | UN | وفي السنة الدراسية 2009-2010، بلغ مجموع عدد الخريجين 282 خريجا وارتفع إلى 327 خريجا في السنة الدراسية 2010-2011. |
En 2009-2010, el número total de graduados fue de 282, cifra que ascendió a 327 en 2010-2011. | UN | وفي السنة الدراسية 2009-2010، بلغ مجموع عدد الخريجين 282 خريجا وارتفع إلى 327 خريجا في السنة الدراسية 2010-2011. |
En la Faja de Gaza, hubo de suprimirse un programa especial de capacitación que ofrecía una remuneración y formación en el empleo a 450 graduados de centros de formación profesional y universidades, cuando cesó la financiación para dicho programa. | UN | وفي قطاع غزة، أوقف برنامج تدريب خاص، كان يقدم مساعدات نقدية ويوفر تدريبا أثناء الخدمة لما مجموعه ٤٥٠ خريجا من مراكز التدريب المهنية والجامعات، بسبب توقف التمويل لذلك البرنامج . |
Así, el indicador correspondiente a los graduados de los centros de enseñanza media especializada pasó de la 13ª posición en el año escolar 19971998 a la 21ª en 19992000. El indicador correspondiente a los graduados de los centros de enseñanza superior pasó de la 40ª a la 45ª posición. | UN | فقد ازداد الرقم القياسي لخريجي المدارس الثانوية المتخصصة من 13 في السنة الدراسية 1997/1998 إلى 21 في السنة الدراسية 1999/2000، وذلك بالمقارنة مع 40 و45 خريجا من مؤسسات التعليمي العالي في نفس السنتين. |
El Comandante de la KFOR entregó diplomas a los 285 graduados de la clase 19 del Servicio de Policía de Kosovo que se graduaron el 29 de junio. | UN | 21 - وقدّمت قيادة قوة كوسوفو شهادات إلى 285 خريجا من الفصل 19 من جهاز شرطة كوسوفو(ب) الذين تخرجوا في 29 حزيران/يونيه. |
Estimación para 2008-2009: 75 graduados | UN | تقديرات الفترة 2008-2009: 75 خريجا |
Objetivo para 2010-2011: 80 graduados | UN | هدف الفترة 2010-2011: 80 خريجا |
Objetivo 2012-2013: 85 graduados | UN | هدف الفترة 2012-2013: 85 خريجا |
Desean y Reggie Fournier, alias los Eightmans, son graduados universitarios y agentes registrados. | Open Subtitles | (ديشان و ريغي فورنيه) الملقبان بـ "ذا إيتمانز" خريجا جامعة و سمساران موثقان |
En 1995-1996, el número de graduados universitarios fue de 24.380 (860 de éstos de tercer ciclo) frente a solamente 130 en 1960-1961. | UN | فقد وصل عدد خريجي الجامعات إلى 380 24 خريجا (منهم 860 على مستوى المرحلة الثالثة) في العام الدراسي 1995-1996 مقابل 130 خريجا فقط في 1960-1961. |
De los 2.258 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 2001/2002, 1.764 (78%) estaban empleados en 2003, lo cual representa un aumento del 5% en relación con el año anterior. | UN | وبين خريجي مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة في السنة 2001/2002 والبالغ عددهم 258 2، تم توظيف 764 1 خريجا (78 في المائة) في عام 2003، وفي ذلك زيادة بنسبة 5 في المائة على السنة السابقة. |
De los 148 graduados de la Academia Militar en 1997, siete eran mujeres y una de ellas obtuvo la máxima calificación. En los exámenes de admisión para el año académico 1999-2000, una mujer obtuvo la calificación más alta y otras dos figuraron entre los diez candidatos con mejores calificaciones. | UN | ومن بين 148 خريجا في الأكاديمية العسكرية في عام 1997، كانت هناك سبع نساء إحداهن جمعت أعلى تكريم/ وفي امتحان الالتحاق بالسنة الدراسية 1999-2000، تمكنت امرأة من أن تحرز القمة في الامتحان هي واثنتان أخريان ضمن العشرة الأوائل. |
Hasta la fecha, unos 60 egresados han participado en tareas de preparación para casos de desastre y mejoramiento de viviendas en zonas remotas. | UN | وحتى الآن، ساهم نحو 60 خريجا في دعم الجهود الرامية إلى التأهب للكوارث وتحسين السكن في المناطق النائية. |