"خريجا" - Translation from Arabic to Spanish

    • graduados
        
    • egresados
        
    En el año 2000, el 62,4 por ciento de los 35.034 graduados universitarios del país fueron mujeres. UN وفي عام 2002، استأثرت المرأة بنسبة 62.4 في المائة من عدد الخريجين الجامعيين الماليزيين البالغ عددهم 034 35 خريجا.
    El porcentaje de éxito es bastante alto, 20 graduados ahora estudian en la Universidad del Pacífico Sur. UN ومعدل النجاح مرتفع جدا، ويدرس 20 خريجا الآن في جامعة جنوب المحيط الهادئ.
    Se proporcionó adiestramiento a 28 agentes para supervisar y apoyar el proceso de adiestramiento sobre el terreno, de 12 meses de duración, de los 877 agentes recién graduados. UN وتم تدريب 28 ضابطا على رصد ودعم عملية التدريب الميداني لمدة 12 شهرا لخريجي الشرطة الجدد وعددهم 877 خريجا.
    En la Faja de Gaza, hubo de suprimirse un programa especial de capacitación que ofrecía una remuneración y formación en el empleo a 450 graduados de centros de formación profesional y universidades, cuando cesó la financiación para dicho programa. UN وفي قطاع غزة، أوقف برنامج تدريب خاص، كان يقدم مساعدات نقدية ويوفر تدريبا أثناء الخدمة لما مجموعه ٤٥٠ خريجا من مراكز التدريب المهنية والجامعات، بسبب توقف التمويل لذلك البرنامج.
    Desde su constitución, el Centro ha garantizado la preparación de pregrado de 1.691 egresados y la capacitación de postgrado de 871 profesionales. UN وقد كفل المركز منذ انشائه إعداد ٦٩١ ١ خريجا في المرحلة الجامعية وتدريب ٨٧١ فنيا في مرحلة الدراسات العليا.
    Se enviaron invitaciones al conjunto de los 78 graduados de instituciones africanas que habían asistido al curso entre 1990 y 1996. UN وأرسلت الدعوات الى جميع خريجي المعاهد الافريقية البالغ عددهم ٨٧ خريجا والذين حضروا الدورة بين عامي ٠٩٩١ و ٦٩٩١ .
    Estimación 2010-2011: 80 graduados UN التقديرات الخاصة بالفترة 2010-2011: 80 خريجا
    En 2009, el 60% de los más de 130 graduados de más alto nivel en las universidades de Hanoi eran mujeres. UN وفي عام 2009، بلغت نسبة الطالبات المتفوقات المتخرجات من جامعة هانوي 60 في المائة من عدد الخريجين المتفوقين من الجامعات نفسها الذين يزيد عددهم عن 130 خريجا.
    En 2009-2010, el número total de graduados era de 282, cifra que aumentó a 327 en 2010-2011. UN وفي السنة الدراسية 2009-2010، بلغ مجموع عدد الخريجين 282 خريجا وارتفع إلى 327 خريجا في السنة الدراسية 2010-2011.
    En 2009-2010, el número total de graduados fue de 282, cifra que ascendió a 327 en 2010-2011. UN وفي السنة الدراسية 2009-2010، بلغ مجموع عدد الخريجين 282 خريجا وارتفع إلى 327 خريجا في السنة الدراسية 2010-2011.
    En la Faja de Gaza, hubo de suprimirse un programa especial de capacitación que ofrecía una remuneración y formación en el empleo a 450 graduados de centros de formación profesional y universidades, cuando cesó la financiación para dicho programa. UN وفي قطاع غزة، أوقف برنامج تدريب خاص، كان يقدم مساعدات نقدية ويوفر تدريبا أثناء الخدمة لما مجموعه ٤٥٠ خريجا من مراكز التدريب المهنية والجامعات، بسبب توقف التمويل لذلك البرنامج .
    Así, el indicador correspondiente a los graduados de los centros de enseñanza media especializada pasó de la 13ª posición en el año escolar 19971998 a la 21ª en 19992000. El indicador correspondiente a los graduados de los centros de enseñanza superior pasó de la 40ª a la 45ª posición. UN فقد ازداد الرقم القياسي لخريجي المدارس الثانوية المتخصصة من 13 في السنة الدراسية 1997/1998 إلى 21 في السنة الدراسية 1999/2000، وذلك بالمقارنة مع 40 و45 خريجا من مؤسسات التعليمي العالي في نفس السنتين.
    El Comandante de la KFOR entregó diplomas a los 285 graduados de la clase 19 del Servicio de Policía de Kosovo que se graduaron el 29 de junio. UN 21 - وقدّمت قيادة قوة كوسوفو شهادات إلى 285 خريجا من الفصل 19 من جهاز شرطة كوسوفو(ب) الذين تخرجوا في 29 حزيران/يونيه.
    Estimación para 2008-2009: 75 graduados UN تقديرات الفترة 2008-2009: 75 خريجا
    Objetivo para 2010-2011: 80 graduados UN هدف الفترة 2010-2011: 80 خريجا
    Objetivo 2012-2013: 85 graduados UN هدف الفترة 2012-2013: 85 خريجا
    Desean y Reggie Fournier, alias los Eightmans, son graduados universitarios y agentes registrados. Open Subtitles (ديشان و ريغي فورنيه) الملقبان بـ "ذا إيتمانز" خريجا جامعة و سمساران موثقان
    En 1995-1996, el número de graduados universitarios fue de 24.380 (860 de éstos de tercer ciclo) frente a solamente 130 en 1960-1961. UN فقد وصل عدد خريجي الجامعات إلى 380 24 خريجا (منهم 860 على مستوى المرحلة الثالثة) في العام الدراسي 1995-1996 مقابل 130 خريجا فقط في 1960-1961.
    De los 2.258 graduados de los centros de formación profesional del OOPS en 2001/2002, 1.764 (78%) estaban empleados en 2003, lo cual representa un aumento del 5% en relación con el año anterior. UN وبين خريجي مراكز التدريب المهني التابعة للوكالة في السنة 2001/2002 والبالغ عددهم 258 2، تم توظيف 764 1 خريجا (78 في المائة) في عام 2003، وفي ذلك زيادة بنسبة 5 في المائة على السنة السابقة.
    De los 148 graduados de la Academia Militar en 1997, siete eran mujeres y una de ellas obtuvo la máxima calificación. En los exámenes de admisión para el año académico 1999-2000, una mujer obtuvo la calificación más alta y otras dos figuraron entre los diez candidatos con mejores calificaciones. UN ومن بين 148 خريجا في الأكاديمية العسكرية في عام 1997، كانت هناك سبع نساء إحداهن جمعت أعلى تكريم/ وفي امتحان الالتحاق بالسنة الدراسية 1999-2000، تمكنت امرأة من أن تحرز القمة في الامتحان هي واثنتان أخريان ضمن العشرة الأوائل.
    Hasta la fecha, unos 60 egresados han participado en tareas de preparación para casos de desastre y mejoramiento de viviendas en zonas remotas. UN وحتى الآن، ساهم نحو 60 خريجا في دعم الجهود الرامية إلى التأهب للكوارث وتحسين السكن في المناطق النائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more