En el año escolar 1999-2000, el Organismo contrató a 151 de los 194 graduados del Programa de formación previa al empleo correspondiente al año 1998-1999. | UN | ومن بين الـ 194 من خريجي برنامج التدريب قبل الخدمة في السنة الدراسية 1998/1999، وظفت الوكالة 151 في عام 1999-2000. |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره |
ii) Aumento del número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de becas, capacitación y servicios de asesoramiento sobre desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار |
d) La realización de actividades para alentar a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, incluidas las asociaciones internacionales de profesionales y los organismos de aplicación, a utilizar su influencia en las asociaciones de profesionales de Sudáfrica, dentro de Sudáfrica, para ayudar a los egresados del UNETPSA a obtener acceso a oportunidades de empleo; | UN | )د( تشجيع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بما في ذلك الرابطات المهنية الدولية والوكالات المنفذة، على استخدام نفوذها لدى الرابطات المهنية في جنوب افريقيا لمساعدة خريجي برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي على امكانية الحصول على فرص وظيفية داخل جنوب افريقيا؛ |
Para su validación se celebró una última reunión el 20 de julio de 2012, en la que estuvieron presentes las organizaciones de la sociedad civil, entre ellas las organizaciones no gubernamentales (ONG), como la delegación de Ghana de Amnistía Internacional, la Commonwealth Human Rights Initiative, LAWA-Ghana Alumnae Incorporated y el Centre for Public Interest Law, que realizaron valiosas aportaciones al informe. | UN | وحضر هذا الاجتماع منظمات من المجتمع المدني، منها منظمات غير حكومية مثل منظمة العفو الدولية - غانا، ومبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان، ومنظمة خريجي برنامج القيادة والدفاع عن المرأة في أفريقيا، والمركز المعني بقانون المصلحة العامة، في جملة جهات، وأسهمت إسهاماً قيماً في التقرير. |
También es gratificante observar que algunos de los alumnos del programa de becas representan a sus Gobiernos en este período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ومما يدعو إلى الارتياح أيضا ملاحظة أن عدداً من خريجي برنامج الزمالات إنما يمثلون حكوماتهم في هذه الدورة من دورات اللجنة الأولى. |
El plan de acción propuesto refleja el compromiso de los exalumnos del programa de becas de promover la misión de la Alianza con un espíritu de servicio. B. Ámbito de los medios de comunicación | UN | وتمثل خطة العمل التي اقترحوها التزاما من خريجي برنامج الزمالات بالنهوض برسالة التحالف بروح من التفاني في الخدمة. |
ii) Aumento del número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de becas, capacitación y servicios de asesoramiento sobre desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
Hasta el cierre de noviembre de 2012, el total de graduados del Programa " Yo, sí puedo " es de 6 950 693 y del programa " Yo, sí puedo seguir " , de 975 837 personas. | UN | وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012، يبلغ مجموع عدد خريجي برنامج " نعم أستطيع " 693 950 6 شخصاً، ويبلغ عدد خريجي برنامج " نعم، أستطيع أن أُكمل المشوار " 837 975 شخصاً. |
ii) Mayor número de graduados del Programa de las Naciones Unidas de Becas, Capacitación y Servicios de Asesoramiento sobre Desarme en los órganos, las reuniones y las conferencias de las Naciones Unidas que se ocupan del desarme y la no proliferación | UN | ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
De los 164 graduados del Programa de formación previa al empleo en el curso 1997/1998, el Organismo contrató a 38 para el curso 1998/1999 con objeto de cubrir la necesidad de personal en las zonas de la Ribera Occidental y Jordania. | UN | ومن بين خريجي برنامج التدريب قبل الخدمة في السنة الدراسية 1997/1998 البالغ عددهم 164، وظَّفت الوكالة 38 في العام 1998/1999 لسد احتياجات التوظيف في ميداني الضفة الغربية والأردن. |
Cerca de 3.000 graduados del Programa Empretec de la UNCTAD se reunieron para examinar los desafíos que supone la creación de empresas, compartir experiencias de gestión y ampliar la red de contactos en la 13ª reunión internacional de empresarios organizada en São Paulo (Brasil) junto con la primera edición de la Semana Mundial de los Emprendedores. | UN | وقد اجتمع نحو 000 3 من خريجي برنامج إمبريتيك التابع للأونكتاد لمناقشة ما ينطوي عليه بدء مشاريع الأعمال التجارية من تحدّيات ولتبادل خبراتهم في مجال الإدارة وتوسيع شبكات اتصالاتهم، وذلك بمناسبة الاجتماع الدولي الثالث عشر لأصحاب المشاريع الذي عُقد في ساو باولو بالبرازيل بالاقتران مع الأسبوع العالمي الأول لبدء مشاريع الأعمال. |
d) La realización de actividades para alentar a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, incluidas las asociaciones internacionales de profesionales y los organismos de aplicación, a utilizar su influencia en las asociaciones de profesionales de Sudáfrica, dentro de Sudáfrica, para ayudar a los egresados del UNETPSA a obtener acceso a oportunidades de empleo; | UN | )د( تشجيع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بما في ذلك الرابطات المهنية الدولية والوكالات المنفذة، على استخدام نفوذها لدى الرابطات المهنية في جنوب افريقيا لمساعدة خريجي برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي على امكانية الحصول على فرص وظيفية داخل جنوب افريقيا؛ |
Entre esas organizaciones se cuentan las delegaciones de Ghana de la Federación Internacional de Abogadas (FIDA-Ghana), LAWA-Ghana Alumnae Incorporated y Women in Law and Development in Africa (WiLDAF-Ghana), African Women Lawyers Association (AWLA) y la Ark Foundation. | UN | ومن تلك المنظمات: الاتحاد الدولي للحقوقيات - غانا، ومنظمة خريجي برنامج " القيادة والدفاع عن المرأة في أفريقيا " ، والمنظمة المعنية بتعزيز القانون والتنمية لصالح المرأة في أفريقيا - غانا، ورابطة الحقوقيات الأفريقيات، ومؤسسة آرْك، في جملة منظمات. |
También resulta gratificante observar que varios alumnos del programa de becas son representantes de su Gobierno en este período de sesiones de la Primera Comisión. | UN | ومما يشرح الصدر أن نرى عددا من خريجي برنامج الزمالات يمثلون حكوماتهم في هذه الدورة للجنة الأولى. |
Además de lo anterior, la Alianza de Civilizaciones invitó a 10 exalumnos del programa de becas a visitar Nueva York en octubre de 2013 para preparar una estrategia a favor de la participación y determinar los resultados tangibles del período 2013-2015. | UN | 51 - وبالإضافة إلى هذه الدورات الدراسية، دعا تحالف الحضارات 10 من خريجي برنامج الزمالات إلى نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2013 لوضع استراتيجية تواصل وتحديد نواتج ملموسة للفترة 2013-2015. |