"خزانة البرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la tesorería del PNUD
        
    • tesorería del PNUD y
        
    La financiación del UNFPA se canaliza a través de la tesorería del PNUD. UN ويتم التمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق خزانة البرنامج الإنمائي.
    las medidas del caso una vez que reciba la conciliación bancaria de la tesorería del PNUD UN قيد التنفيذ: سيقوم المكتب بمتابعة تسوية الوصولات المصرفية الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي
    La UNOPS ha conceptualizado una metodología para examinar la razonabilidad de los intereses recibidos de la tesorería del PNUD. UN وضع المكتب منهجية للقيام باستعراض مدى معقولية الفوائد الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي.
    El UNFPA examinará las comprobaciones relativas a la gestión de la tesorería del PNUD para determinar las deficiencias que puedan incidir en el UNFPA. UN 603- سيستعرض الصندوق النتائج المتعلقة بإدارة خزانة البرنامج الإنمائي لتحديد مواطن الضعف التي لها تأثير على الصندوق.
    La UNOPS ha establecido una metodología para examinar trimestralmente los ingresos en concepto de intereses recibidos de la tesorería del PNUD y determinar si son razonables. UN 802- ووضع المكتب تصورا لمنهجية من أجل استعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد المتأتية من خزانة البرنامج الإنمائي على أساس ربع سنوي.
    La cuenta bancaria de la UNOPS está gestionada por la tesorería del PNUD en el marco de un acuerdo de servicios con el PNUD. UN وتتولى خزانة البرنامج الإنمائي إدارة الحساب المصرفي لمكتب خدمات المشاريع، بموجب اتفاق متعلق بأداء خدمات أُبرم مع البرنامج الإنمائي.
    Además, la tesorería del PNUD no estaba en condiciones de realizar actividades de protección para la UNOPS porque carecía de capacidad excedente de personal. UN ومن ناحية أخرى، لا تستطيع خزانة البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن الدخول في عمليات تحوط مالي نيابة عن المكتب، نظراً لعدم وجود موظفين يمكن تفريغهم لهذا الأمر.
    La UNOPS indicó que ahora había establecido una metodología para examinar si los ingresos en concepto de intereses que recibía de la tesorería del PNUD eran razonables. UN 49 - وذكر المكتب أنه أقر الآن منهجية لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي.
    La ratio efectivo/total del activo sigue siendo baja debido a que la tesorería del PNUD administra todo el efectivo relacionado con otros recursos y mantiene esas sumas en efectivo en sus inversiones. UN 16 - ما زالت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول منخفضة لأن خزانة البرنامج الإنمائي تدير كل النقدية ذات الصلة بالموارد الأخرى وتحتفظ بهذه النقدية في إطار استثماراتها.
    En el párrafo 48, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de establecer procedimientos para examinar si los ingresos en concepto de intereses que recibía de la tesorería del PNUD eran razonables. UN وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي.
    2. La UNOPS ha establecido una metodología para examinar trimestralmente si los intereses recibidos de la tesorería del PNUD son razonables. UN 2 - وضع المكتب منهجية للقيام، بصفة فصلية، باستعراض مدى معقولية الفوائد الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي.
    En el párrafo 48, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de establecer procedimientos para examinar si los ingresos en concepto de intereses que recibía de la tesorería del PNUD eran razonables. UN وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي.
    La UNOPS está colaborando con la tesorería del PNUD para aumentar la visibilidad de los fondos dedicados a las obligaciones por terminación del servicio. UN 492 - ويعمل المكتب مع خزانة البرنامج الإنمائي من أجل زيادة إبراز الأموال المستثمرة لمواجهة التزامات نهاية الخدمة.
    La parte de efectivo y equivalentes al efectivo solo incluye los fondos en el mercado monetario y los depósitos a plazo administrados por la tesorería del PNUD. UN 74 - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي.
    la tesorería del PNUD utiliza productos derivados, como divisas a plazo, opciones y opciones estructuradas, para gestionar la exposición al riesgo cambiario. UN وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي الأدوات المشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة التعرض لمخاطر أسعار الصرف.
    La parte correspondiente al efectivo y equivalentes de efectivo solo incluye los fondos en el mercado monetario y los depósitos a plazo administrados por la tesorería del PNUD. UN ٧٥ - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي.
    La Directora de Gestión y Administración y los Jefes de las Cuentas y del Presupuesto se reúnen con la tesorería del PNUD cada trimestre para examinar el rendimiento de la cartera de inversiones de ONU-Mujeres y proporcionar proyecciones actualizadas de flujos de efectivo. UN وتجتمع مديرة التنظيم والإدارة ورؤساء الحسابات والميزانية مع خزانة البرنامج الإنمائي كل ثلاثة أشهر لاستعراض أداء حافظة الاستثمار الخاصة بالهيئة وتقديم إسقاطات مستكملة للتدفقات النقدية.
    De manera continuada, ONU-Mujeres evalúa su necesidad de mantener efectivo y otros activos en moneda extranjera, a la luz de sus obligaciones en moneda extranjera, durante las reuniones trimestrales con la tesorería del PNUD. UN وتقيم الهيئة بشكل متواصل حاجتها إلى الاحتفاظ بأصول نقدية وأصول أخرى بالعملات الأجنبية مقابل التزاماتها بالعملة الأجنبية أثناء اجتماعات ربع سنوية تعقد مع خزانة البرنامج الإنمائي.
    la tesorería del PNUD utiliza productos derivados, como contratos a plazo para compraventa de divisas, opciones y opciones estructuradas para gestionar la exposición de la Entidad al riesgo cambiario. UN وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي المشتقات المالية مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة، والخيارات، والخيارات المجدولة، في إدارة المخاطر التي تتعرض لها الهيئة من جراء تقلبات العملات الأجنبية.
    la tesorería del PNUD utiliza instrumentos derivados, como contratos de divisas a plazo, opciones y opciones estructuradas, para gestionar la exposición al riesgo de tipo de cambio del FNUDC. UN وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي الأدوات المشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة تعرض الصندوق لمخاطر أسعار الصرف.
    Inversiones Todas las funciones relacionadas con las inversiones de la UNOPS las gestiona la tesorería del PNUD y se miden a su costo amortizado. UN 72 - تسند خزانة البرنامج الإنمائي جميع مهام المكتب المتعلقة بالاستثمار إلى جهات خارجية وتتولى إدارتها وتقاس بتكلفة الاستهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more