"خسائر الممتلكات المادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • pérdida de bienes materiales
        
    • pérdida de cosas corporales
        
    • pérdidas de bienes materiales
        
    • pérdida de bienes corporales
        
    • Pérdidas de bienes muebles
        
    • las pérdidas de bienes inmuebles
        
    • Pérdida de bienes muebles
        
    • las pérdidas de cosas corporales
        
    • pérdida de bienes tangibles
        
    • pérdidas relativas a bienes materiales
        
    Se pide una indemnización de 1.711 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. UN ويُلتمس مبلغ إجمالي قدره 711 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية.
    153. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 26.346 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. UN 153- يوصي الفريق بمنح تعويض عن خسائر الممتلكات المادية قدره 346 26 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de cosas corporales. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    152. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdidas de bienes materiales. UN 152- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    292. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 30.608 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes corporales. UN 292- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 608 30 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.
    386. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las Pérdidas de bienes muebles. UN 386- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    235. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 207.461 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. UN 235- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 461 207 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.
    48. El Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 49.684 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. UN 48- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.
    El Grupo ha reclasificado esa cantidad como reclamación por pérdida de bienes materiales. UN وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    400. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 400- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    B. pérdida de bienes materiales 20 - 22 16 UN باء - خسائر الممتلكات المادية 20 - 22 19
    C. pérdida de bienes materiales 150 - 153 37 UN جيم - خسائر الممتلكات المادية 150-153 45
    C. pérdida de cosas corporales 271 - 272 76 UN جيم - خسائر الممتلكات المادية 271-272 76
    D. pérdida de cosas corporales 319 - 338 84 UN دال - خسائر الممتلكات المادية 319-338 84
    D. pérdida de cosas corporales 395 - 398 96 UN دال - خسائر الممتلكات المادية 395-398 97
    214. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdidas de bienes materiales. UN 214- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    49. Las recomendaciones del Grupo sobre pérdidas de bienes materiales, existencias, dinero en efectivo y vehículos se resumen en el anexo II. UN 49- ويرد موجز توصيات الفريق بصدد خسائر الممتلكات المادية والمخزونات والنقد والمركبات في المرفق الثاني.
    260. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdida de bienes corporales. UN 260- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    A. pérdida de bienes corporales 158 - 171 38 UN ألف - خسائر الممتلكات المادية 158- 171 42
    El Grupo considera que las Pérdidas de bienes muebles fueron consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ويخلص الفريق إلى أن خسائر الممتلكات المادية قد حدثت كنتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت.
    419. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por las pérdidas de bienes inmuebles. UN 419- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    334. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la Pérdida de bienes muebles. UN 334- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    316. El MCI pide una indemnización por las pérdidas de cosas corporales arriba indicadas. UN 316- تلتمس وزارة التجارة والصناعة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية المذكورة أعلاه.
    122. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes tangibles. UN 122- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    271. Eastern pide una indemnización de 826.780 dólares de los EE.UU. por pérdidas relativas a bienes materiales. UN 271- تلتمس الشرقية تعويضا قدره 780 826 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more