"خسرو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Khosro
        
    • Khosrow
        
    • perdieron
        
    • KHOSHROO
        
    • Josro
        
    • mapa de
        
    • Khosro-Abad
        
    El 29 de julio de 1997, a las 11.40 horas, se observó cómo una pala mecánica perteneciente a fuerzas iraquíes funcionando frente a la zona fronteriza de Khosro–Abad. UN ٨٠ - وفي ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٤٠/١١، شوهد جراف آلي تابع للقوات العراقية يعمل مقابل منطقة خسرو - آباد على الحدود.
    El 28 de septiembre de 1997, se observaron las obras públicas iraquíes frente a la región de Khosro–Abad. UN ١٨٢ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت أنشطة هندسية عراقية جارية قبالة منطقة خسرو - أباد.
    4. Khosro Kordpour y Massoud Kordpour son hermanos y nacionales iraníes de la comunidad étnica kurda. UN 4- خسرو كوردبور ومسعود كوردبور شقيقان إيرانيان من الإثنية الكردية.
    Esa noche, Khosrow partió hacia Roma. Open Subtitles في هذا الليل توجه خسرو إلى روما.
    Khosrow os espera en Armenia, en el palacio de vuestra tía. Open Subtitles (خسرو) ينتظرُكِ في أرمينيا في قصر عمتكِ.
    ¿Cómo le digo a los niños que perdieron a su hermano el mismo día en que perdieron a su madre? Open Subtitles ماذا لو أصابه مكروه؟ كيف أخبر الاطفال بأنهم خسرو أخاهم في نفس الوقت الذي خسرو فيه أمهم؟
    Sr. KHOSHROO (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Hoy la Asamblea General se reúne para examinar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN السيد خسرو )جمهورية ايران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تجتمع الجمعية العامة اليوم لدراسة التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم الى الجمعية العامة.
    Khosro y Massoud Kordpour contaron a sus parientes que ni siquiera habían sido interrogados en esos 45 días y que habían solicitado el acceso a un abogado. UN وأبلغ خسرو ومسعود كوردبور أقاربهما بأنهما لم يخضعا حتى للتحقيق خلال الأيام الخمسة والأربعين تلك، وطلبا الاستعانة بمحامين.
    15. El caso en cuestión se refiere a la detención y el encarcelamiento de dos periodistas de origen étnico kurdo, los hermanos Khosro y Massoud Kordpour. UN 15- وتتعلق هذه القضية بتوقيف واحتجاز صحافيين من الإثنية الكردية هما الشقيقان خسرو ومسعود كوردبور.
    18. El juicio de Khosro Kordpour y Massoud Kordpour presenta defectos en varios aspectos desde el punto de vista del derecho internacional de los derechos humanos. UN 18- ويشوب محاكمة خسرو كوردبور ومسعود كوردبور عدد من العيوب من منظور القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    La privación de libertad de Khosro Kordpour y Massoud Kordpour es arbitraria, por cuanto contraviene los artículos 9, 10 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y se inscribe en la categoría II aplicable al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن سلب خسرو كوردبور ومسعود كوردبور حريتهما هو سلب تعسفي، لأنه يتنافى مع المواد 9 و10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويدخل ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي حددها الفريق العامل.
    El 20 de julio de 1997, se vio un helicóptero iraquí sobrevolando las coordenadas geográficas 39R TP 4900045000 en el mapa de Khosro–Abad, en tierra de nadie, en la zona situada frente a la isla de Moavia, al otro lado de la frontera común. UN ٧٠ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 4900045000 على خريطة خسرو - آباد، في المنطقة المجردة من السلاح في المنطقة المقابلة لجزيرة موافيا على الجانب اﻵخر من الحدود المشتركة.
    El 2 de agosto de 1997, a las 9.20 horas y a las 10.30 horas, se vio una pala mecánica iraquí y una cargadora funcionando en la zona fronteriza al otro lado de Khosro–Abad. UN ٢٨ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ الساعة ٢٠/٩ والساعة ٣٠/١٠ شوهد جراف آلي عراقي وحمالة عراقية يعملان في منطقة الحدود مقابل خسرو - آباد.
    ¿Khosrow me invitó a Tisfun y luego huyó a Armenia? Open Subtitles هل دعاني (خسرو) إلى تسفون وهرب إلى أرمينيا؟
    Y Khosrow debe luchar por su padre, por su trono, por su reino, pero no por su amor. Open Subtitles و (خسرو) يجب أن يحارب من أجل أبيه و عرشه. منأجلمملكته. لكن ليس من أجل حبه.
    ¿Khosrow en Armenia y Shirin sola? Open Subtitles (خسرو) في أرمينيا و(شيرين) لوحدها؟
    No me quedan lágrimas, y el pensamiento de Khosrow no es tan vívido. Open Subtitles ليسلديمزيدمنالدموعاذرفها. و التفكير في (خسرو) ليس مفعم.
    Iremos a galope tendido, no directos al amor, sino a su cercanía, donde el mismo sol brillará para Khosrow y para mí. Open Subtitles سنسترشد بالبدر ونمطتي الفرس عدواً. ليس مباشرة نحو الحب و لكن إلى جواره. حيث تشرق نفس الشمس على كلانا ، أنا و (خسرو).
    Los Black Sox perdieron el campeonato mundial en el 19. Open Subtitles أعنـي فريق شيكاغـو خسرو الكأس عام 1919 ميلادي
    No ensayaron lo suficiente y murieron actores, Jim, perdieron la vida. Open Subtitles لم يقومو بتدريباتٍ كافية,ومات الممثلين ,ياجيم. لقد خسرو حياتهم.
    (Firmado) Gholamali KHOSHROO UN )توقيع( غلام علي خسرو
    A las 9.10 horas, fue avistado un helicóptero iraní de color caqui volando paralelamente a la costa oriental del Shatt al-Arab, procedente de la zona de Abadán en dirección a Josro Abad. UN في الساعة 10/09 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من منطقة عبادان باتجاه خسرو أباد ثم اتجهت إلى العمق الإيراني.
    El 19 de agosto de 1997, se vieron cuatro palas mecánicas y un cargador iraquí excavando en las coordenadas geográficas 39R TP 5300026000 y en las coordenadas geográficas 39R TP 5200029000, en el mapa de Khosro-Abad y Abadan. UN ١٠٨ - وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهدت أربعة جرافات آلية وشاحنة تحميل عراقية تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5300026000 واﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5200029000 على خريطة خسرو - آباد وعبدان.
    El 25 de marzo de 1997, a las 9.00 horas, se observaron dos palas mecánicas iraquíes en funcionamiento al otro lado de la zona de Khosro-Abad. UN ٤١ - وفي ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠٩، شوهدت جرافتان آليتان عراقيتان وهما تعملان قبالة منطقة خسرو أباد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more