Además, no es mi culpa. No soy responsable. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول |
Sabes, es mi culpa. Sé que es mi culpa, también. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه خطئي أنا أيضًا أعلم أنه خطئي |
¡Es mi culpa! Sé que le gustan más las rosas. | Open Subtitles | هذا كان خطئي أنا أعلم أنها تحب الورود أكثر |
Es culpa mía, este no es muy buen sitio para una primera cita. | Open Subtitles | . ْ إنه خطئي أنا ، هذا ليس مكاناً مناسباً للموعد الأول |
Es culpa mía. Te mereces alguien mejor que yo. | Open Subtitles | هذا خطئي أنا , أنت تستحقين شخصا أفضل مني |
Es mi culpa. Pensé que estaría bien con esto. | Open Subtitles | إنه خطئي أنا ، ظننت اني سأكون على مايرام مع هذا |
Oye, no es mi culpa. No lo he pedido. Simplemente... | Open Subtitles | مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط |
Lo envié por este camino. Esto es por mi culpa. | Open Subtitles | أنا من أرسلته إلى هذا الطريق إنه خطئي أنا |
Todo ha sido por mi culpa. Perdóname. | Open Subtitles | لا، لقد كان هذا خطئي ,أنا متأسفة |
Es mi culpa, Larkin. Lo siento mucho. | Open Subtitles | إنه خطئي أنا يا لاركن أنا متأسفه |
Fue mi culpa, tuve que ducharme. | Open Subtitles | إنه خطئي أنا اضطررتُ لأن آخذ حماماً |
Creo que fue un poco mi culpa porque los puse encima de la mochila en lugar de dentro. | Open Subtitles | أظن أنه خطئي , أنا وضعتهم فوق حقيبة الظهر بدلاً من وضعها بالداخل . |
Escucha, Holly, esto es mi culpa. | Open Subtitles | هولي .. هذا خطئي أنا |
No, es mi culpa. Estoy muy preocupado por la escuela. | Open Subtitles | .لا، إنه خطئي .أنا قلق بخصوص المدرسة |
Él no los delato. Esa fue mi culpa. | Open Subtitles | كلّا, لم يلطّخهم ذلك كان خطئي أنا. |
No te preocupes, es mi culpa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا. إنه خطئي أنا. |
¿Sabes? , siempre pensé que había sido culpa mía. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كنت أتخيل طيلة الوقت أنه كان خطئي أنا. |
Algo malo y es culpa mía y lo... siento, pero tenemos que hacerle frente, es real. | Open Subtitles | شيء سيّء , و هذا خطئي أنا آسفة , علينا أن نتعامل معه إنها مشكلة حقيقيّة |
(Risas) No es culpa mía, es del diario "The Guardian". | TED | " ضحــــك " في الحقيقة ، إنه ليس خطئي أنا ، هذه الصورة من جريدة الغارديان البريطانية |
Es culpa mía. Yo lo hice. | Open Subtitles | . إنه خطئي أنا فعلتها |