Shah Rukh Khan: Algo va mal con el aire que damos por sentado. | TED | شاروخان: هناك خطبٌ ما في الهواء الذي نعتبر وجوده من المُسَلَّمات. |
Se cuando algo va mal. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هنالك خطبٌ ما أتعرفين كيف أعرف ذلك ؟ |
Hasta mis padres saben que Pasa algo malo. | Open Subtitles | حتـّى والديّ وهما من العامـّة عرفوا أنّ هناك خطبٌ ما. |
Yo tuve estos autos antes y hay algo mal. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد. اقتنيتُ هذه السيارات مسبقاً وأعلم أن هناك خطبٌ ما. |
Los niños se comportan mal en la escuela cuando algo anda mal en casa. | Open Subtitles | الأطفال يتصرفون بغرابة في المدرسة، عندما يكون هنالك خطبٌ ما في البيت |
Claramente Sucede algo con él. ¿Qué es lo que pasa? | Open Subtitles | من الواضح أن هناك خطبٌ ما فيه ما الأمر ؟ |
¡La pobre! ¡Ese hombre tiene que tener algún problema! | Open Subtitles | هذا المسكين، لابد أنه فعلا به خطبٌ ما |
Cuando él eche en falta la próxima comprobación, van a saber que algo va mal. | Open Subtitles | عندما يفوته الفحص القادم، سيعلمون أن هنالك خطبٌ ما |
Mire, algo va mal, y me dijo que si trabajaba para usted, mis hijos estarían protegidos. | Open Subtitles | إسمع يوجد خطبٌ ما وأخبرتني لو إني عملت معك أطفالي سيكونون بمأمن |
La presión sanguínea del paciente es muy baja. Algo va mal. | Open Subtitles | ضغط دمّ المريض منخفض جداً ثمّة خطبٌ ما |
Vete o sabrán que algo va mal. | Open Subtitles | اذهبي او سيعلمون انه ثمة خطبٌ ما |
Sabrán que Pasa algo si deja de transmitir. | Open Subtitles | سيعلمون بأن هنالك خطبٌ ما اذا توقفت عن البث. |
Le Pasa algo a su pierna. Está sangrando. | Open Subtitles | لقد قال بأن هنالك خطبٌ ما في ساقه إنها تنزف |
Pasa algo, ¿verdad? He podido sentirlo. | Open Subtitles | أوه, هنالك خطبٌ ما, أليس كذلك؟ |
No parece un retrasado, pero hay algo mal con este tipo. | Open Subtitles | إنه ليس متخلفاً ولكن هنالك خطبٌ ما بهذا الرجل |
¿Alguien con algo mal en su cerebro que hace que no sienta vergüenza? | Open Subtitles | رجل به خطبٌ ما ،في عقله ولذا لا يشعر بالعار؟ |
Algo anda mal. Estoy viendo puntos de inflexión. | Open Subtitles | كلا هنالك خطبٌ ما, فأنا آرى العديد من النقاط الملتوية |
¿Sucede algo? | Open Subtitles | أهنالك خطبٌ ما ؟ |
...entonces tiene algún problema con su nariz, estoy seguro. | Open Subtitles | -اصمت! فهناك خطبٌ ما بأنفه, وأنا أعرف هذا! |
Si te Ocurre algo... cuéntanoslo y déjanos ayudarte. | Open Subtitles | إن كان هناك خطبٌ ما فأخبرينا , دعينا نساعدكِ |
Volveré a la División Científica, a ver si Algo está mal con los sensores de detección de radiación. | Open Subtitles | سأعود لقسم العلوم، وأرى ما إذا كان هناك خطبٌ ما في أجهزة الإستشعار بالإشعاع |
El mismo día, mi contador me llamó... y me dijo que había encontrado algo raro con mi dinero. | Open Subtitles | وتلقيتُ إتصالاً هاتفيّاً في نفسِ اليومِ من قِبَلِ المحاسبِ خاصتي مفادهُ أنَّ هنالكَـ خطبٌ ما فيما يتعلقُ بأموالي الشخصيّة |
Llámame lo más pronto posible. Algo pasó con Pete. | Open Subtitles | أتصلي بي حالما تستطيعين، خطبٌ ما حلَ بــ "بيت" |
Él se dio cuenta que algo estaba mal porque era apasionado y detallista. | Open Subtitles | لقد لاحظ بأن هنالك خطبٌ ما لأنه كان كامل العاطفية |