plan de trabajo multianual del CRIC, mandato del CRIC, informes del CRIC | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، واختصاصاتها، وتقاريرها |
plan de trabajo multianual del Mecanismo Mundial | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية |
plan de trabajo multianual del Mecanismo Mundial | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية |
i) plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial; | UN | `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية؛ |
17. Conviene en que el plan de trabajo plurianual para el examen del tema de los residuos espaciales debe seguir aplicándose con flexibilidad; | UN | ١٧ - توافق على ضرورة مواصلة تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات للنظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بالحطام الفضائي بمرونة؛ |
Con objeto de consolidar estos avances, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino y las fuerzas policiales han establecido el Centro Nacional de Especialización en la Diversidad (LECD), que funcionará mientras se desarrolle el plan de acción plurianual. | UN | وبغية مساندة هذه التطورات، قامت الوزارة وقوات الشرطة بإنشاء المركز الوطني لخبرات التنوع طوال فترة خطة العمل المتعددة السنوات. |
ii) plan de trabajo multianual del Mecanismo Mundial; | UN | `2` خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية؛ |
i) plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
ii) plan de trabajo multianual del Mecanismo Mundial | UN | `2` خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية |
plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaria y el Mecanismo Mundial | UN | مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل |
En él se indican los principales resultados que se espera obtener de cada logro previsto en el plan de trabajo multianual. | UN | وتوجز النواتج الأساسية فيما يتعلق بكل إنجاز متوقع من خطة العمل المتعددة السنوات. |
Examen del proyecto de plan de trabajo multianual | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات |
plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
de la Convención plan de trabajo multianual del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial | UN | خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية |
Examen del proyecto de plan de trabajo multianual para el Comité de Ciencia y Tecnología (2008-2011) | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا |
Ello supuso conceptualizar, formular y llevar a la práctica una estrategia integral de comunicación que fuera acorde con el plan de trabajo multianual establecido en el marco de la Estrategia. | UN | وقد استلزم ذلك تحديدَ مفهوم لاستراتيجية اتصال شاملة تكون متوافقة مع خطة العمل المتعددة السنوات التي تم وضعها في إطار الاستراتيجية، وتصميمَ هذه الاستراتيجية وتنفيذها. |
i) plan de trabajo multianual de la secretaría y programa de trabajo conjunto de la secretaría y el Mecanismo Mundial; | UN | `1` خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة وبرنامج العمل المشترك للأمانة والآلية العالمية؛ |
iii) Temas incluidos en un plan de trabajo plurianual y examinados en grupos de trabajo. | UN | ' ٣` بنود جدول اﻷعمال التي تم النظر فيها في إطار خطة العمل المتعددة السنوات والتي نوقشت في اﻷفرقة العاملة. |
En el proyecto de plan de trabajo plurianual presentado al Grupo de trabajo se prevé celebrar debates análogos en las futuras reuniones del Grupo. | UN | وتتوخي خطة العمل المتعددة السنوات المقترحة التي قدمت إلى الفريق العامل إجراء مناقشات من هذا القبيل في اجتماعاته. |
Un decenio para la biodiversidad, además del plan de acción plurianual Sur-Sur propuesto, complementarían la aplicación del nuevo plan estratégico. | UN | إن تخصيص عقد للتنوع الحيوي، بالإضافة إلى خطة العمل المتعددة السنوات فيما بين بلدان الجنوب، يمكن أن يدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية الجديدة. |