Gracias a esta reconstitución, el Grupo podrá colaborar con eficacia en la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | من شأن إعادة تنظيم الفريق أن يمكنه من المساهمة بفعالية في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad: Informe del Director Ejecutivo | UN | تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: تقرير المدير التنفيذي |
Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
:: Aplicar el enfoque estratégico acordado en el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | :: تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Para dotar al PNUMA y sus asociados de los instrumentos para la aplicación plena del Plan Estratégico de Bali, es necesario adoptar un enfoque gradual, sistemático y estratégico. | UN | ويتطلب تجهيز اليونيب وشركائه لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بالكامل نهجا تزايديا ومنتظما واستراتيجيا. |
Desde la aprobación del Plan Estratégico de Bali, el Director Ejecutivo: | UN | وقد قام المدير التنفيذي منذ اعتماد خطة بالي الاستراتيجية بما يلي: |
En el capítulo V del presente informe se propone la estrategia inicial para la movilización de recursos en el marco del Plan Estratégico de Bali. | UN | واستراتيجية تعبئة الموارد الأولية من أجل خطة بالي الاستراتيجية مقترحة في الفصل الخامس من التقرير الحالي. |
El PNUMA consolidará sus esfuerzos para promover la cooperación Sur-Sur en el marco del Plan Estratégico de Bali. | UN | 64 - سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية. |
En la consulta se respaldó firmemente la cooperación Sur-Sur por ser ésta uno de los mecanismos fundamentales de aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | وأيدت المشاورات بقوة التعاون بين بلدان الجنوب كأحد الآليات الأساسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Las asociaciones actuales con donantes bilaterales también estarán orientadas a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | كما ستوجه الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الثنائية صوب تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
La gestión de los conocimientos seguirá siendo una de las principales esferas en las que el PNUMA efectuará su aporte a la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
El PNUMA presenta información sobre la aplicación del Plan Estratégico de Bali | UN | تقارير اليونيب عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Exhorta a la comunidad internacional a prestar el necesario apoyo financiero y cooperación para la aplicación del Plan Estratégico de Bali. | UN | وتدعو المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي اللازم والتعاون على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. |
Acoge con beneplácito la selección de seis países africanos como países piloto en lo que respecta a la ejecución del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
El PNUMA está intensificando sus esfuerzos por promover la cooperación Sur-Sur en el marco del Plan Estratégico de Bali. | UN | أما برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيعزز جهوده لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية. |
Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad ha fortalecido notablemente el mandato del PNUMA para trabajar a nivel nacional, proporcionado así nuevas oportunidades de colaborar con ONU-Hábitat. | UN | وقد عملت خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات على تدعيم ولاية اليونيب في العمل على الصعيد الوطني بشكل بالغ، مما وفر فرصاً أخرى للعمل مع موئل الأمم المتحدة. |
Apoyar a los países para que usen el Plan Estratégico de Bali para reunir fondos de manera coherente con fines específicos a nivel nacional | UN | تقديم الدعم للبلدان لتمكينها من استخدام خطة بالي الاستراتيجية في مجال جمع الأموال بصورة هادفة ومنسقة على المستوى الوطني |
El compromiso de fomentar en el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad recibió apoyo de varios representantes. | UN | وأبدى عدد من الممثلين تأييدهم للالتزام بالسير قدماً في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |