"خطتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu plan
        
    • su plan
        
    • tu estrategia
        
    • el plan
        
    • tu pequeño plan
        
    Sigo sin entrometerme, pero esa reunión, ¿tendría algo que ver... con tu plan de derrocar a los Meade? Open Subtitles لا زلت لا أحدق لكن هل هذا الإجتماع يتعلق بشأن خطتكِ للإستيلاء على ميد ؟
    ¿No es ése tu plan para no dar el examen? Open Subtitles , أليست هذه هي خطتكِ حتى لا تذهبين للاختبار؟
    ¿Cuál es tu plan de emergencia para una tormenta de porquería de esta magnitud? Open Subtitles ما خطتكِ للطوارىء لعاصفة من الهراء بهذا المقدار؟
    "su plan fracasó porque se le subestima". Open Subtitles جائت نتئج خطتكِ عكسية بسبب تقليلكِ من شأنها
    Bueno, si tu estrategia es perder muy rápido, eso fue una gran jugada. Open Subtitles حسنٌ, إنْ كانتْ خطتكِ تقتضي أن تخسري بأسرع ما يمكن فقدْ كانت تلكَ خطوة ممتازة
    Éste es tu plan de juego. Apréndelo, vívelo, ámalo. Open Subtitles هذه هي خطتكِ للعب تعلميها ، عيشيها وأحبيها
    ¿Cuál es tu plan para cuando egreses? Open Subtitles إذن ما خطتكِ للتخرج من الكلية؟
    ¿Cómo sé que este no era tu plan desde el principio? Open Subtitles كيف ليّ أنّ أعلم ، أنـّها لم تكن خطتكِ من البداية؟
    Bueno, tu plan no va a funcionar, pero apareceré en la cita. Open Subtitles حسناً ، خطتكِ لن تجدي نفعاً و لكنني سأحضر للموعد على الرغم من هذا
    ¿Así que cuál es tu plan para recuperar mi mitad del alquiler? Open Subtitles إذن ماهي خطتكِ للتعويض عن نصفي أنا من الإيجار؟
    No es tu estilo. Así que... ¿Cuál es tu plan B? Kalinda, no sé dónde estás. Open Subtitles هذا ليس أسلوبكِ فما هي خطتكِ الاحتياطية؟ كاليندا، أين أنتِ؟
    Bueno, este fue tu plan todo el tiempo, ¿verdad? Open Subtitles حسناً، لقد كانت هذه خطتكِ مُنذ البداية، أليس كذلك؟
    ¿Entonces tu plan es quedarte el teléfono, pero nunca jamás contestarlo? Open Subtitles إذاً خطتكِ ان تحتفظي بالهاتف ولكن لا تجيبي عليه ابداً ؟
    ¿Ese también es tu plan para reparar el techo? Open Subtitles هل كانت خطتكِ أن تجعلي السقف متينّ ، كذلك ؟
    tu plan era perfecto, Emily, salvo por un detalle... Open Subtitles خطتكِ كانت رائعه إيميلي ماعدا شيئاً واحداً
    Bueno, tu... tu plan es solo una teoría. sus bases y supuestos necesitan ser probados para demostrar su validez. Open Subtitles خطتكِ مجرد نظرية، إنّها قواعد وإفتراضات يجب تجربتها لإثبات صحتها.
    tu plan era inteligente y sólido y más acorde con lo que quería el paciente. Open Subtitles خطتكِ كانت ذكية ومترابطة وأكثر اتساقاً مع ما أرادت المريضة
    Bueno, si tu plan no funciona quiero intentar meter esta tela en su garganta. Open Subtitles حسنا , في حال لم تنجح خطتكِ اريد ان ادفع هذا القماش داخل حنجرته
    No es lo bastante para mantener una batalla mano a mano contra toda una flota pero si su plan funciona, no habrá ninguna batalla en absoluto. Open Subtitles ليس بما يكفي أن تمدنا بالطاقة في معركة إطلاق النار ضد أسطول كامل ولكن إذا كانت خطتكِ تعمل لن يكون هناك أيّ معركة على الإطلاق
    ¿Se está desarrollando el plan maestro? Open Subtitles هل ستكشف عن خطتكِ الرئيسية؟
    Puedo ser honesta con él en lo que sea, así que tu pequeño plan para chantajearme es tan inútil como tú. Open Subtitles يمكنني أن أكون صريحة معه بخصوص أيّ شيء. لذا خطتكِ لإبتزازيّ هي عديمة النفع مثلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more