Por lo tanto, la Comisión recomienda que la Asamblea General aliente a otros Estados Miembros que estén en mora a que estudien la posibilidad de presentar planes de pago. | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على أن تنظر في مسألة تقديم خطط تسديد. |
Cuatro de los Estados Miembros que presentaron solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 antes de la finalización del plazo han presentado planes de pago plurianuales. | UN | وقد قدمت أربع دول أعضاء كانت قد تقدمت بطلبات إعفاء بموجب المادة 19 حتى الموعد المحدد، خطط تسديد متعددة السنوات. |
Un período de un año no impediría ni las solicitudes de exención ni la presentación de planes de pago plurianuales. | UN | ولن تمنع فترة سنة واحدة طلبات الإعفاء ولا تقديم خطط تسديد متعددة السنوات. |
Tres Estados Miembros que han solicitado exenciones también han presentado planes de pago plurianuales. | UN | وقدمت أيضا ثلاث دول أعضاء من بين الدول الطالبة لإعفاءات خطط تسديد متعددة السنوات. |
La Comisión también recordó que otros Estados Miembros habían dado cumplimiento a planes de pago plurianuales en los últimos años. | UN | كما أشارت إلى أن عددا من الدول الأعضاء الأخرى قد نفذت بنجاح خطط تسديد متعددة السنوات خلال الأعوام الماضية. |
El Gobierno procuraba establecer planes de pago multianuales con carácter prioritario e informaría a la Asamblea General al respecto. | UN | وبحثت الحكومة وضع خطط تسديد متعددة السنوات باعتبارها مسألة أولوية وستقوم بإبلاغ الجمعية العامة بناء على ذلك. |
Instan a todos los Estados Miembros a que hagan lo mismo, y alienta a quienes adeudan cuotas a que presenten planes de pago plurianuales. | UN | وحثت جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها، وشجعت البلدان التي عليها متأخرات على تقديم خطط تسديد متعددة السنوات. |
No se habían presentado nuevos planes de pago plurianuales. | UN | ولم تقدم أي خطط تسديد متعددة السنوات جديدة. |
Los Estados Miembros que se ajusten a los requisitos deben presentar planes de pago plurianuales para hacer frente a los atrasos en la tributación. | UN | وينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تقدم خطط تسديد متعددة السنوات لمواجهة المتأخرات المالية. |
No se habían presentado nuevos planes de pago plurianuales. | UN | ولم تقدم أي خطط تسديد جديدة متعددة السنوات. |
En los últimos años no se han presentado nuevos planes de pago, pero varios Estados Miembros han indicado que están considerando la cuestión. | UN | ولم تقدم أي خطط تسديد جديدة في السنوات الأخيرة، إلا أن عدة دول أعضاء ذكرت أنها تنظر في الأمر. |
Dichos miembros estimaban que en tales circunstancias una recomendación sobre planes de pago multianuales para los siete miembros, aprobados por la Asamblea General, habría sido una respuesta pertinente. | UN | ويرى هؤلاء الأعضاء أنه في ظل هذه الظروف، فإن التوصية بوضع خطط تسديد متعددة السنوات، توافق عليها الجمعية العامة، لجميع الدول الأعضاء السبع، هي حل معقول. |
Dichos miembros estimaban que en tales circunstancias una recomendación sobre planes de pago multianuales para los siete miembros, aprobados por la Asamblea General, habría sido una respuesta pertinente. | UN | ويرى هؤلاء الأعضاء أن التوصية، في ظل هذه الظروف، بوضع خطط تسديد متعددة السنوات، توافق عليها الجمعية العامة، لجميع الدول الأعضاء السبع، هي حل معقول. |
A finales de 2000, en esos planes de pago participaban 35 Estados Miembros, 28 de los cuales estaban en mora en sus pagos a finales de 2000. | UN | 16 - وحتى نهاية عام 2000، كان لـ 35 من الدول الأعضاء خطط تسديد. وكان 28 دولة منها متأخرة عن الدفع حتى نهاية ذلك العام. |
Si más adelante se presentan planes de pago, la información al respecto se proporcionará en una adición al presente documento o en el informe que se ha de presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وفي حالة تقديم أية خطط تسديد في المستقبل، فإن المعلومات المتعلقة بذلك سترد في إضافة لهذا التقرير أو ستدرج في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
15. Actualmente están en aplicación cuatro planes de pago: los de Azerbaiyán, Belarús, Lituania y Ucrania. | UN | 1٥- يجري حاليا تنفيذ أربعة خطط تسديد: أذربيجان، وأوكرانيا، وبيلاروس، وليتوانيا. |
En su informe, la Comisión convino en que se debía alentar a los Estados Miembros a que presentasen planes de pago plurianuales y pedir al Secretario General que facilitase información sobre la presentación de esos planes a la Asamblea, así como un informe anual sobre el estado de los mismos. | UN | كما وافقت اللجنة في تقريرها على تشجيع الدول الأعضاء على تقديم خطط تسديد متعددة السنوات، وعلى أن يطلب من الأمين العام تقديم معلومات بشأن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير سنوي عن حالتها. |
Sobre la base de su experiencia positiva hasta la fecha, la Comisión recomendó que la Asamblea General alentara a otros Estados Miembros que estuvieran en mora a que estudiaran la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales. | UN | 78 - واستنادا إلى التجربة التي اتسمت بطابع إيجابي حتى الآن، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تشجع الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات. |
La Comisión observó que cuatro de los Estados Miembros que habían solicitado exenciones con arreglo al Artículo 19 de la Carta habían presentado planes de pago plurianuales para saldar sus cuotas atrasadas. | UN | 82 - ولاحظت اللجنة أن أربع دول أعضاء طلبت الإعفاء بموجب المادة 19 قد قدمت خطط تسديد متعددة السنوات لتسديد متأخراتها. |
En varios casos concretos señaló la intención de los Estados Miembros de presentar un plan de pago o bien les alentó a plantearse la posibilidad de hacerlo. | UN | وفي عدد من الحالات المحددة، فإنها إما أحاطت علما بنية الدول الأعضاء تقديم خطط تسديد أو شجعتها على القيام بذلك. |
La Comisión recordó que varios Estados Miembros habían aplicado planes de ese tipo con buenos resultados, y recomendó que la Asamblea General alentara a los Estados Miembros que tuvieran cuotas en mora con arreglo al Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas a que consideraran la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales. | UN | وأشارت اللجنة إلى النجاحات التي حققتها العديد من الدول الأعضاء في تنفيذ خطط التسديد المتعددة السنوات، وأوصت بأن تشجع الجمعيةُ العامة الدول الأعضاء التي عليها متأخرات، بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات. |