Y algunos dicen que usted está implicado, que es el responsable, que es muy peligroso. | Open Subtitles | وهناك أشخاص يقولون بأنك متورط بأنك ربما تكون المسؤول، بأنك شخص خطير جداً |
Escúchame. Ésta no es una buena idea. Estás jugando con algo muy peligroso. | Open Subtitles | استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً |
Porque me convenció de que era demasiado peligroso hacer que nadie se involucrase. | Open Subtitles | لأنّها أقنعتني أنّ الوضع خطير جداً لتورّط أيّ شخصٍ آخر بالأمر. |
La vida en lo más bajo puede ser dura, pero estar sola... sería demasiado peligroso. | Open Subtitles | قد تكون الحياة في القاع قاسية ولكن التخلي عن ذويها سيكون خطير جداً |
Ahora bien, ese tipo es muy peligroso, y no sabemos lo que cree que sucedió. | Open Subtitles | الأن ، هذا الرجل خطير جداً ولا اعلم ما الذي سيحصل بعد ذلك |
Le pedí a alguien que hiciera algo por mí... algo muy peligroso... que puede haberle costado la vida. | Open Subtitles | لقد طلبت من شخص ما أن يفعل شيئاً لي شئ خطير جداً وقد يكلفهم حياتهم |
Era muy peligroso que tu frágil cuerpo humano retrocediera en el tiempo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أكتشفنا أنه خطير جداً على جسمك البشرى الضعيف أن نعود عبر الزمن |
Quisiera devolverte a tu época, pero es muy peligroso. | Open Subtitles | أتمنى أن أُعيدك لزمنك ولكن هذا خطير جداً |
Eres un hombre muy peligroso, Sunil. ¿Por qué te uniste a la Armada? Tenías que estar en el C.B.l. | Open Subtitles | أنت شخص خطير جداً يا سونيل لماذا انضممت إلى السلاح البحري ؟ |
No, no. Es muy peligroso. Yo te metí en eso, y yo te sacaré. | Open Subtitles | مستحيل، هذا خطير جداً أنا من ورطكِ وأنا من سيخرجكِ |
No, no es demasiado peligroso estar atrapado en el interior de esta manera. | Open Subtitles | لا، لا، إنه أمر خطير جداً الوقوع فى فخ مثل هذا |
-No. demasiado peligroso. Lo siento. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا,لا هذا خطير جداً يا أولاد انا أسفة |
No, pero es demasiado peligroso. | Open Subtitles | لا ، لكنها خطير جداً إنها تستهلكُ القوى ، بالتأكيد |
Le dije que su trabajo era demasiado peligroso y que no podría perder a otro hombre. | Open Subtitles | أخبرتة بأن عملة خطير جداً ولا أستطيع خسارة رجل آخر |
Y no se le puede permitir escapar, es demasiado peligroso. | Open Subtitles | ولا يمكنن السماح له بالهرب، أنه خطير جداً |
Pero lamentablemente, el hielo se tornó demasiado peligroso como para filmar. | Open Subtitles | لكن من المحزن، الثلج الآن خطير جداً ليتمّ التصوير منه |
Señora, es posible que se trate de intimidación, y eso es muy grave. | Open Subtitles | سيدتي. قد يكون الأمر اعتداء، وعندها فالأمر خطير جداً. |
Y pienso que ahora ya sabes que no te preguntaría algo así si no pensara que fue algo muy serio. | Open Subtitles | وأظن أنكِ تعلمين الآن أني ما كنتُ لأطلب شيئاً كهذا منك لولا قناعتي بأنه خطير جداً |
No tan rápido. La siguiente es muy peligrosa | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً |
Bueno, no puedo decírselo. Es demasiado arriesgado. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أخبرها, هذا خطير جداً |
Y mi primer principio... es no meterme en nada "tan peligroso". | Open Subtitles | ومبدأي الأول هو ألا أتورط بشيء خطير جداً |
¿no es muy arriesgado incorporar un reactor nuclear a un arma diseñada para el combate cuerpo a cuerpo? | Open Subtitles | في سلاح مصمم للقتال في ساحة شيء خطير جداً ؟ |
Es un cliente importante... y acaba de comprometerte con una decisión financiera muy seria. | Open Subtitles | إنهعميلمهمّ.. وقد إئتمنك للتوّ على قرار مالي خطير جداً |
Y por lo que averigüé, es bastante peligroso también. | Open Subtitles | , و ما فهمته أنه عمل خطير جداً أيضاً |
Si quien disparó es de una pandilla rival, buscamos a alguien de alto riesgo. | Open Subtitles | إذاً إن كان مطلق النار عليها من عصابة منافسة ذلك يعني أننا نبحث عن هدف خطير جداً |
El hecho es gravísimo pues no se sabe la suerte corrida en ese país. | UN | ويعد ذلك خطير جداً إذ يُجهل المصير الذي ينتظرهم في هذا البلد. |