Presentación por escrito al Comité de un informe al día al terminar el período prorrogado de reunión de información | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة في نهاية فترة التمديد لجمع المعلومات |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado al término del período prorrogado de reunión de información | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة في نهاية فترة التمديد لجمع المعلومات |
Una declaración análoga se presentó por escrito al Comité Provisional y el Comité para el Desarrollo en abril de 1999. | UN | كما قُدم بيان خطي إلى اللجنة المؤقتة ولجنة التنمية في نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
El Estado parte presentó una respuesta por escrito al Comité y éste examinó su aplicación basándose en esa respuesta, al no haber una delegación del Estado parte presente en su 90° período de sesiones. | UN | ولقد عمدت الدولة الطرف إلى تقديم رد خطي إلى اللجنة التي نظرت في حالة التنفيذ بناء على هذا الرد وفي سياق عدم حضور أي وفد في دورتها التسعين. |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado sobre el período de diálogo; el período de diálogo se prorroga hasta el 28 de febrero de 2011 | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة عن فترة جمع المعلومات؛ وتمديد فترة الحوار حتى 28 شباط/ فبراير 2011 |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado sobre el período de diálogo; el período de diálogo se prorroga hasta el 16 de mayo de 2011 | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة عن فترة الحوار؛ وتمديد فترة الحوار حتى 16 أيار/مايو 2011 |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado sobre el período de diálogo; el período de diálogo se prorroga hasta el 14 de junio de 2011 | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة عن فترة الحوار؛ وتمديد فترة الحوار حتى 14 حزيران/يونيه 2011 |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado sobre el período de diálogo; el período de diálogo se prorroga hasta el 5 de julio de 2011 | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة عن فترة الحوار؛ وتمديد فترة الحوار حتى 5 تموز/يوليه 2011 |
De conformidad con el párrafo 15 de la resolución, se presentará un informe por escrito al Comité establecido en virtud de la resolución 1970 (2011). | UN | ووفقا للفقرة 15 من القرار، يجري تقديم تقرير خطي إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011). |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado sobre el período de reunión de información; el período de reunión de información se prorroga hasta el 28 de octubre de 2010 | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة عن فترة جمع المعلومات؛ تمديد فترة جمع المعلومات حتى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
Presentación por escrito al Comité de un informe actualizado sobre el período de reunión de información; el período de reunión de información se prorroga hasta el 11 de enero de 2011 | UN | تقديم معلومات مستكملة في تقرير خطي إلى اللجنة عن فترة جمع المعلومات؛ وتمديد فترة جمع المعلومات حتى 11 كانون الثاني/يناير 2011 |
El autor o autores podrán presentar una petición por escrito al Comité para que revise su decisión sobre la admisibilidad, incluyendo información que indique que las razones de la inadmisibilidad ya no son válidas (párrafo 2 del artículo 70 del reglamento). | UN | ويجوز لصاحب أو أصحاب البلاغ تقديم طلب خطي إلى اللجنة كيما تعيد النظر في قرارها القاضي بعدم المقبولية، على أن يتضمن الطلب معلومات تبين أن أسباب عدم المقبولية لم تعد قائمة (المادة 70(2) من النظام الداخلي). |