"خلال اجتماعها الأول" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su primera reunión
        
    • durante su primera reunión
        
    El Sr. André Mayne fue elegido presidente del Comité de Examen de Productos Químicos en su primera reunión. UN وقد انتخب السيد أندريه ماين رئيسا للجنة استعراض المواد الكيميائية خلال اجتماعها الأول.
    en su primera reunión, el Comité examinó cinco productos químicos de la lista del anexo A del Convenio, que habían sido propuestos por las Partes: UN 11 - ونظرت اللجنة خلال اجتماعها الأول في خمس مواد كيميائية اقترحت الأطراف إدراجها في المرفق ألف من الاتفاقية:
    en su primera reunión celebrada en julio de 2004, ONU-Energía preparó su plan de trabajo futuro y las modalidades de interacción con los interesados directos ajenos a las Naciones Unidas. UN وأعدت هذه الشبكة خلال اجتماعها الأول المعقود في تموز/يوليه 2004 خطة عملها المقبلة وطرائق تعاملها مع أصحاب المصلحة خارج الأمم المتحدة.
    en su primera reunión, que se celebró en Ginebra del 11 al 18 de febrero de 2005, el Comité de Examen de Productos Químicos decidió reunirse nuevamente a principios de 2006, sujeto a la aprobación de la segunda reunión de la Conferencia de las Partes. UN 11 - وقررت لجنة استعراض المواد الكيميائية، خلال اجتماعها الأول الذي عقد في جنيف من 11 إلى 18 شباط/ فبراير 2005، رهنا بموافقة مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثاني، الاجتماع مرة أخرى في أوائل 2006.
    26. durante su primera reunión, el Comité de Adaptación acordó su plan de trabajo trienal, que fue aprobado por la CP en su 18º período de sesiones. UN 26- واتفقت لجنة التكيف، خلال اجتماعها الأول() على خطة عملها الثلاثية السنوات()، التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
    en su primera reunión, celebrada en febrero de 2001, el Comité acordó establecer una estructura de tres niveles, que incluiría al propio Comité, a un Equipo de Tareas de servicios comunes y grupos de trabajo, cada uno de los cuales se ocuparía de uno o más temas. UN ووافقت اللجنة خلال اجتماعها الأول الذي عقد في شباط/فبراير 2001، على إقامة هيكل من ثلاثة مستويات، بما في ذلك اللجنة ذاتها، وفرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة، وأفرقة عاملة، يتناول كل منها موضوعا أو أكثر.
    Por último, las partes en el Protocolo aprobaron el reglamento del Comité de Cumplimiento establecido en su primera reunión, celebrada en febrero de 2004, de conformidad con el artículo 34 del Protocolo. UN 14 - وأخيرا، أقرت الأطراف في البروتوكول النظام الداخلي لاجتماعات لجنة رصد الامتثال المنشاة خلال اجتماعها الأول في شباط/فبراير 2004 عملا بالمادة 34 من البروتوكول().
    Tras la decisión del Comité de Examen de Productos Químicos en su primera reunión de preparar un documento de orientación para la adopción de decisiones para el amianto crisotilo, la secretaría ha facilitado la labor del grupo de redacción distribuyendo el proyecto de propuesta interna para su examen, inicialmente por los miembros del grupo de redacción. UN 33 - وفي أعقاب المقرر الذي اتخذته لجنة استعراض المواد الكيميائية خلال اجتماعها الأول بإعداد وثيقة توجيه قرار عن كريسوتيل الاسبست، يسرت الأمانة عمل فريق الصياغة من خلال تعميم مشروع مقترح داخلي لاستعراضه وذلك أولاً من خلال أعضاء فريق الصياغة.
    El Comité aprobó, en su primera reunión, un plan de trabajo estándar para la elaboración de los cinco proyectos de perfil de riesgos, que figuran en el anexo II del informe de la reunión (UNEP/POPS/POPRC.1/10). UN 15 - واعتمدت اللجنة خطة عمل موحدة لوضع خمسة مشاريع لبيانات المخاطر خلال اجتماعها الأول وترد في المرفق الثاني بتقرير الاجتماع (UNEP/POPS/POPRC.1/10).
    El Comité de Examen de los COP (POPRC), en su primera reunión, celebrada en Ginebra en noviembre de 2005, evaluó en relación con el lindano la información señalada en el anexo D, y decidió que " los criterios de selección se cumplían en el caso del lindano " . UN 4 - وأجرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقييماً لمعلومات المرفق دال عن الليندين خلال اجتماعها الأول الذي عقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقررت أن " معايير الفحص قد استوفيت فيما يتعلق بالليندين " .
    El Comité de Examen de los COP (CECOP) evaluó la información sobre el lindano que se pide en el anexo D, en su primera reunión celebrada en Ginebra en noviembre de 2005, y decidió que " los criterios de selección se habían cumplido en el caso del lindano " . UN 4 - وأجرت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقييماً لمعلومات المرفق دال عن الليندين خلال اجتماعها الأول الذي عقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقررت أن " معايير الفحص قد استوفيت فيما يتعلق بالليندين " .
    31. en su primera reunión, el CSAC acordó un proyecto de calendario de reuniones y el programa de trabajo para 2006 que figuran en el apéndice I. En el programa de trabajo se establece un plazo óptimo para que el CSAC cumpla el mandato que le encomendó la CP/RP y se determina en qué reunión del CSAC debe llegarse a un acuerdo sobre una determinada cuestión. UN 31- وافقت لجنة الإشراف خلال اجتماعها الأول على جدول اجتماعات مبدئي وعلى برنامج العمل لعام 2006، على نحو ما ورد في التذييل الأول. ويحدد برنامج العمل الإطار الزمني المنشود الذي تتمكن لجنة الإشراف خلاله من إنجاز الولاية التي أناطها بها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كما يبين بالتفصيل المسألة التي ينبغي الاتفاق عليها خلال اجتماع ما من اجتماعات لجنة الإشراف.
    Examinó y aplicó los criterios de selección estipulados en el anexo D del Convenio a la información presentada en relación con el lindano en su primera reunión, celebrada del 7 al 11 de noviembre de 2005 y con el alfa hexaclorociclohexano y el beta hexaclociclohexano en su segunda reunión, celebrada del 6 al 10 de noviembre de 2006, y consideró que se habían cumplido los criterios de selección para las tres sustancias; UN (أ) فحصت وطبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال من الاتفاقية على المعلومات المقدمة بشأن الليندين خلال اجتماعها الأول الذي عقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وبشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا خلال اجتماعها الثاني الذي عقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وخلصت إلى أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت بالنسبة للمواد الثلاث جميعاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more