"خلال الدورة السادسة والستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante el sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • en el sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • durante su sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • del sexagésimo sexto período de sesiones
        
    Las modalidades de dicha reunión se concretarán durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وستوضع اللمسات الأخيرة المتعلقة بتفاصيل هذا الحدث خلال الدورة السادسة والستين.
    El Consejo consideró que se trataba de una cuestión que requería " atención urgente " , pese a lo cual fue sometida a un examen más detenido durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN واعتبر المجلس ذلك مسألة تستلزم ' ' اهتماما عاجلا``. ولكن المسألة طرحت لمواصلة النظر فيها خلال الدورة السادسة والستين.
    Las elecciones se celebrarán durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستجرى الانتخابات خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    :: Diálogo interactivo oficioso durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General en el contexto del examen continuo de la responsabilidad de proteger UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في سياق مواصلة النظر في مسؤولية الحماية
    Octubre-diciembre 2011: Participación en los trabajos de la Quinta Comisión en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, Nueva York UN المشاركة في أعمال اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك
    Prosigamos nuestros esfuerzos comunes también durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN دعونا نواصل جهودنا المشتركة أيضا خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Viet Nam se ha comprometido a apoyar la labor del Grupo de Trabajo Especial durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وفييت نام تلتزم بدعم عمل الفريق العامل المخصص خلال الدورة السادسة والستين.
    Como ya he dicho, durante el sexagésimo sexto período de sesiones, la Comisión examinará 20 temas relacionados con el desarme y la paz y la seguridad internacionales. UN كما ذكرت في وقت سابق، ستنظر اللجنة خلال الدورة السادسة والستين في 20 بندا تتعلق بنزع السلاح والسلام والأمن الدوليين.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas posteriormente durante el sexagésimo sexto período de sesiones se publicarán en el volumen III. UN وستصدر في المجلد الثالث القرارات والمقررات التي تتخذ فيما بعد خلال الدورة السادسة والستين.
    Si bien se había establecido un fondo fiduciario para sufragar la Oficina del Presidente de la Asamblea General, este no había recibido contribución alguna durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وعلى الرغم من إنشاء صندوق استئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، فلم يتلق أي مساهمات خلال الدورة السادسة والستين.
    La Oficial Ejecutiva también confirmó que no se habían hecho aportaciones al fondo fiduciario durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وأكدت الموظفة التنفيذية أيضاً على أنه لم تقدم أي مساهمات إلى الصندوق الاستئماني خلال الدورة السادسة والستين.
    Sin embargo, durante el sexagésimo sexto período de sesiones no se adoptó ninguna medida al respecto. UN ولكنه لم يتم اتخاذ أي إجراء خلال الدورة السادسة والستين.
    Aguardamos con interés los resultados de la evaluación independiente de la iniciativa piloto " Unidos en la acción " durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, de modo que podamos mejorar nuestro entendimiento colectivamente y, a su vez, nuestro apoyo a esos países. UN ونحن نتطلع إلى نتائج التقييم المستقل للمبادرة التجريبية لتوحيد الأداء خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة حتى نتمكن بشكل جماعي من تحسين فهمنا، وبالتالي دعمنا لتلك البلدان.
    Nos comprometemos a apoyar plenamente al Presidente electo y le deseamos mucho éxito en el desempeño de sus funciones durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل للرئيس المنتخب ونتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بمهامه خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    :: durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en 2011, se elegirán los miembros de la Comisión de Derecho Internacional para el período 2012-2016. UN :: خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2011، سيجري انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي للفترة من عام 2012 إلى عام 2016.
    A tal fin, se espera que durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General se presente un informe de la evaluación independiente del concepto " Unidos en la acción " . UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المتوقع تقديم تقرير تقييم مستقل لمفهوم ' ' توحيد الأداء``خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Esto incluyó la organización de una semana de la NEPAD durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General para fortalecer las alianzas en apoyo de la ejecución de la NEPAD. UN وشمل ذلك تنظيم أسبوع مخصص للشراكة الجديدة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بهدف تعزيز الشراكات دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    La Organización Consultiva Jurídica también organizó reuniones conjuntas con la Comisión de Derecho Internacional durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ونظمت المنظمة الاستشارية القانونية أيضا اجتماعا مشتركا مع لجنة القانون الدولي خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    La colección se mostrará en la ceremonia de clausura y también en Nueva York, cuando se examine el informe sobre el Año en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيجري الكشف عن المجموعة التي تم تحصيلها في حفل الاختتام وكذلك في نيويورك أثناء النظر في التقرير المتعلق بالسنة الدولية خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    El Movimiento de los Países No Alineados examinará las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta Consultiva y presentará nuestras opiniones durante los debates sobre esa cuestión en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وستنظر الحركة في التوصيات الواردة في تقرير المجلس الاستشاري وسنعرض آراءنا خلال المناقشات بشأن هذه المسألة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    30. Invita al Presidente de la Asamblea General a que inicie consultas con los Estados Miembros durante su sexagésimo sexto período de sesiones con miras a celebrar la Conferencia de Examen sobre la Financiación para el Desarrollo en 2013; UN ' ' 30 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى الشروع في إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء خلال الدورة السادسة والستين للجمعية بهدف عقد مؤتمر استعراضي لتمويل التنمية في عام 2013؛
    Estamos convencidos de que la designación de seis Estados candidatos como miembros en el curso del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General aumentaría la eficacia de la labor del Comité. UN ونحن على اقتناع بأن فعالية عمل اللجنة سوف تتعزز إذا ما عيّنا فيها ست دول مرشحة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more