"خلال العام الدراسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el curso escolar
        
    • durante el año escolar
        
    • en el año académico
        
    • durante el año académico
        
    • en el año escolar
        
    • durante el curso escolar
        
    • en el año lectivo
        
    • en el curso académico
        
    • durante el curso académico
        
    • durante el año lectivo
        
    123. en el curso escolar 2007/08 había 6.476 escuelas públicas de enseñanza primaria. UN 123- وبلـغ عـدد المدارس الحكوميـة الابتدائيـة 476 6 مدرسة خلال العام الدراسي 2007/2008.
    Posalfabetización 135. en el curso escolar 2007/08 existían 116 bibliotecas, frente a solo 108 en el curso 2004/05. UN 135- كان هناك 116 مكتبة خلال العام الدراسي 2007/2008 مقارنة بما مجموعه 108 مكتبات فقط خلال العام الدراسي 2004/2005.
    Los cursos breves para maestros contratados incluyen 40 horas de contacto durante el año escolar más 30 horas durante las vacaciones de verano. UN وتتألف الدورات القصيرة للمدرسين بعقود من ٤٠ ساعة احتكاك خلال العام الدراسي باﻹضافة إلى ٣٠ ساعة خلال العطلة الصيفية.
    Número de alumnos que abandonaron las escuelas de formación profesional en el año académico UN عدد التلاميذ الذين تركوا المعاهد المهنية خلال العام الدراسي
    En el cuadro que figura a continuación se enumeran algunas de las actividades culturales que se realizaron en las escuelas de los diferentes niveles de enseñanza durante el año académico 2004/05. UN ويوضح الجدول الآتي بعض الفعاليات الثقافية بالمدارس في المراحل التعليمية المختلفة خلال العام الدراسي 2004/2005.
    978. en el año escolar 1993-1994 había matriculados un total de 708.791 alumnos en 799 escuelas secundarias; el 51,4% eran varones y el 48,6% mujeres. UN ٨٧٩- خلال العام الدراسي ٣٩٩١-٤٩٩١، كان مجموع الطلاب ١٩٧ ٨٠٧ طالباً مسجلين في ٩٩٧ مدرسة ثانوية؛ ٤,١٥ في المائة منهم من الذكور و٦,٨٤ في المائة من اﻹناث.
    Además, 7.648 mujeres y niñas se beneficiaron de este programa durante el curso escolar 2006/07. UN كما استفاد من هذا البرنامج خلال العام الدراسي 2006 - 2007، 648 7 إمراة وفتاة.
    Cantidad de mujeres por tipo de educación en el año lectivo 1996/97 UN ويوضح الجدول الآتي عدد الإناث حسب أنواع التعليم خلال العام الدراسي 1996/1997
    La tasa de abandono escolar de las alumnas disminuyó del 12,1% en el curso escolar 2004/05 al 10,2% en el curso escolar 2007/08. UN وانخفض معدل التوقف عن الدراسة لدى التلميذات من 12.1 في المائة خلال العام الدراسي 2004/2005 إلى 10.2 في المائة خلال عام 2007/2008.
    124. La tasa de mujeres empleadas en la enseñanza primaria aumentó del 37,69% en el curso escolar 2004/05 al 39,58% en el curso escolar 2007/08. UN 124- وارتفعت نسبة الموظفات في مرحلة التعليم الابتدائي من 37.69 في المائة خلال العام الدراسي 2004/2005 إلى 39.58 في المائة خلال العام الدراسي 2007/2008.
    durante el año escolar de 2007 los padres de los niños que reúnan las condiciones podrán recibir asistencia para sus hijos en esa materia por valor de 700 dólares. UN ويستطيع آباء الطلبة المستحقين الحصول على مساعدة في القراءة بقيمة 700 دولار لطفلهم خلال العام الدراسي 2007.
    Según los cálculos, durante el año escolar 2008-2009 se invirtieron 80 millones de dólares a través de esta actividad. UN وقد أنفق مبلغ يقدر بـ 80 مليون دولار خلال العام الدراسي 2008/2009 عن طريق هذا النشاط.
    En la Ribera Occidental, las escuelas del OOPS perdieron 29 días lectivos y los profesores perdieron más de 705 días laborables durante el año escolar 2004/2005. UN 60 - وفي الضفة الغربية خسرت مدارس الأونروا 29 يوما دراسيا وخسر المعلمون أكثر من 705 أيام عمل خلال العام الدراسي 2004/2005.
    Número de alumnos que abandonaron los institutos superiores en el año académico UN عدد الطلاب الذين تركوا الجامعات خلال العام الدراسي
    Número de alumnos que abandonaron los establecimientos de enseñanza superior en el año académico UN عدد الطلاب الذين تركوا مؤسسات التعليم العالي خلال العام الدراسي
    Ese proyecto también se repitió durante el año académico 2005-2006. UN واستمر المشروع كذلك خلال العام الدراسي 2005-2006.
    La duración de la semana de trabajo para los estudiantes de 16 a 18 años de edad que trabajan en su tiempo libre durante el año académico no debe superar las 36 horas, y las 24 horas para los estudiantes de 15 a 16 años. UN ولا يجوز أن تزيد ساعات عمل الطلاب الذين يعملون خلال العام الدراسي في غير أوقات الدراسة، عن 36 ساعة في الأسبوع للأشخاص بين سن 16 و 18 عاما؛ وعن 24 ساعة في الأسبوع للأشخاص بين سن 15 و 16 عاما.
    - Ofrecimiento de incentivos financieros en el año escolar 2000/2001 a las familias rurales cuyas hijas se matricularan en la enseñanza básica, aparte de lo cual el Ministerio procuró proporcionar asistencia alimentaría a 84.512 alumnas de 11 gobernaciones; UN - تقديم حوافز مالية خلال العام الدراسي 2000/2001 للأسر التي تلحق بناتها بالتعليم الأساسي في الريف. وهناك جهود متواضعة قامت بها الوزارة من خلال تقديم مساعدات غذائية
    Además, la Ley de educación prohibía el empleo de cualquier niño menor de 16 años durante el curso escolar, pero la Comisión observó que ninguna otra disposición prohibía el empleo de jóvenes en trabajos que pudieran suponer una amenaza para su salud, su seguridad o su moralidad. UN وفضلاً عن ذلك، يحظر قانون التعليم تشغيل أي طفل دون سن 16 سنة خلال العام الدراسي. بيد أن اللجنة لاحظت عدم وجود أي حكم آخر يحظر تشغيل صغار السن في أعمال قد تضر بصحتهم أو سلامتهم أو أخلاقهم.
    Becas universitarias. en el año lectivo 1996/1997, se otorgaron becas universitarias por méritos a 161 estudiantes refugiados de la Ribera Occidental graduados de la escuela secundaria, entre ellos 95 mujeres. UN ١٨٢ - المنح الجامعية: بالاستناد إلى الجدارة اﻷكاديمية، تم تقديم منح جامعية لما مجموعه ١٦١ طالبا لاجئا في الضفة الغربية خلال العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧، بينهم ٩٥ طالبة.
    Hubo 2.128 alumnos y 4.506 alumnos. 269. en el curso académico 1996-97 hubo 36 escuelas menos con sección de tarde. UN ٩٦٢- وانخفض عدد المدارس التي تضم قسما للدراسة الليلية بنسبة ٦٣ في المائة خلال العام الدراسي ٦٩٩١/٧٩٩١.
    282. El número de alumnos que abandonaron los estudios por algún motivo durante el curso académico 1995-96 ascendió a 4.912 -el 0,72 por ciento del total. UN ٢٨٢- وبلغ عدد التلاميذ الذين توقفوا عن الدراسة ﻷي سبب من اﻷسباب خلال العام الدراسي ٥٩٩١/٦٩٩١: ٢١٩ ٤ تلميذا، أي ٢٧,٠ في المائة من مجموع التلاميذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more