"خلايا الدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • glóbulos
        
    • Las células
        
    • células sanguíneas
        
    • leucocitos
        
    • anemia
        
    • hematológicos
        
    • de sangre
        
    • hematocrito
        
    • globulos rojos
        
    • la sangre
        
    Grandes glóbulos blancos acuden a la célula afectada para devorar al enjambre que escapa. Open Subtitles كريات عملاقة من خلايا الدم البيضاء تحاصر الخلية المنكوبة لتفترس الجحافل الهاربة
    Para no correr riesgos, los glóbulos blancos engullen células cercanas que podrían estar infectadas. Open Subtitles واحتياطاً، فإن خلايا الدم البيضاء تبلع الخلايا المجاورة التي قد تكون مصابة
    porque los glóbulos blancos aumentan cuando padeces de una herida grave o una infección. Open Subtitles لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى
    Y ahora, no sé si pueden escuchar esto, con 30 segundos de esto, debería poder separar todas Las células de la sangre con el plasma. TED والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما.
    Pero puedes ver cómo se ven estos cristales entre las otras células sanguíneas. Open Subtitles لكن بإمكانك أن ترى ما يشبه البلورات تتخلل خلايا الدم الاخرى
    No tiene que ver con el tamaño de los glóbulos, sino los anticuerpos aglutinantes. Open Subtitles ليس لها علاقة بحجم خلايا الدم بل هيه حول التصاق الاجسام المضادة
    Es un inhibidor de la colinesterasa en los glóbulos rojos. UN وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء.
    :: La anemia, como consecuencia de la destrucción de los glóbulos rojos UN :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء.
    :: La liberación de grandes cantidades de hemoglobina en la sangre tras la rotura de los glóbulos rojos UN :: إطلاق كميات كبيرة من الهيموغلوبين في الدورة الدموية بعد انكسار خلايا الدم.
    O una prueba de sangre de rutina podría dar un conteo alto de glóbulos blancos o elevadas enzimas del hígado. TED و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد
    Los puntos brillantes los causan los glóbulos blancos moviéndose a través de los capilares frente a la superficie de la retina. TED هذه النقاط تسببها خلايا الدم البيضاء والتي تعبر الشعيرات الدموية أمام الشبكية
    Los glóbulos rojos no fluyen en carriles. TED لا تتدفق خلايا الدم الحمراء من خلال المسارب.
    Al final se enviaron siete unidades de glóbulos rojos, cuatro unidades de plasma y dos unidades de plaquetas. TED أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية
    En el proceso descubrieron que el gas dañaba irrevocablemente la médula ósea haciendo que los soldados vieran afectada su capacidad de producir glóbulos rojos. TED في غضون ذلك، اكتشفوا أنَّ الغاز يقوم بإتلاف نخاع عظم الجنود المصابين بوضع حد لقدرتها على صنع خلايا الدم.
    Sin embargo, el parásito que causa la malaria, solo puede completar su ciclo de vida en glóbulos rojos redondos normales. TED الطفيل الذي يُسبب ملاريا، يمكنه فقط إكمال دورة حياته في خلايا الدم الحمراء الدائرية الطبيعية.
    Al cambiar la forma de los glóbulos rojos de una persona, la mutación drepanocítica confiere protección contra la malaria. TED بتغيير شكل خلايا الدم الحمراء للشخص، تمنح طفرة الخلية المنجلية الحماية ضد الملاريا.
    Primero, Las células madre sanguíneas son extraídas de un donante. TED في البداية، تُستخرج خلايا الدم الجذعية من المتبرع.
    La médula ósea produce miles de millones de células sanguíneas por día. TED فمثلاً، ينتج نخاع العظام لدينا، مليارات من خلايا الدم كل يوم.
    Aumentará la actividad de los leucocitos, reducirá la inflamación. Open Subtitles سيزيد نشاط خلايا الدم البيضاء و يقلل الالتهاب
    Suministro de ocho máquinas de ultrasonido para el programa de salud materna y de siete máquinas para análisis químico y contadores hematológicos al OOPS UN توفير ثماني أجهزة للموجات فوق الصوتية لبرنامج صحة الأم وإضافة سبعة أجهزة للتحليل الكيميائي وسبعة أجهزة لعد خلايا الدم في الأونروا
    creando vida desde células de sangre,bacterias o de de un chispa de metal. Open Subtitles يصنع الحياة من خلايا الدم ، البكتيريا أو من شرارة معدن
    También tomaré un poco de sangre igualmente. Para probar el hematocrito. Tenías razón. Open Subtitles سآخذ عينة من دمه لفحص الهيماتوكريت لمعرفة نسبة خلايا الدم الحمراء
    dos amperios de cloruro de calcio dile al banco de sangre que envie tres unidades de globulos rojos concentrados Open Subtitles أنبوبتان من كلورايد الصوديوم أخبر بنك الدم أن يجهز ثلاثة وحدات من خلايا الدم المركزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more