Grandes glóbulos blancos acuden a la célula afectada para devorar al enjambre que escapa. | Open Subtitles | كريات عملاقة من خلايا الدم البيضاء تحاصر الخلية المنكوبة لتفترس الجحافل الهاربة |
Para no correr riesgos, los glóbulos blancos engullen células cercanas que podrían estar infectadas. | Open Subtitles | واحتياطاً، فإن خلايا الدم البيضاء تبلع الخلايا المجاورة التي قد تكون مصابة |
porque los glóbulos blancos aumentan cuando padeces de una herida grave o una infección. | Open Subtitles | لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى |
Y ahora, no sé si pueden escuchar esto, con 30 segundos de esto, debería poder separar todas Las células de la sangre con el plasma. | TED | والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما. |
Pero puedes ver cómo se ven estos cristales entre las otras células sanguíneas. | Open Subtitles | لكن بإمكانك أن ترى ما يشبه البلورات تتخلل خلايا الدم الاخرى |
No tiene que ver con el tamaño de los glóbulos, sino los anticuerpos aglutinantes. | Open Subtitles | ليس لها علاقة بحجم خلايا الدم بل هيه حول التصاق الاجسام المضادة |
Es un inhibidor de la colinesterasa en los glóbulos rojos. | UN | وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء. |
:: La anemia, como consecuencia de la destrucción de los glóbulos rojos | UN | :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء. |
:: La liberación de grandes cantidades de hemoglobina en la sangre tras la rotura de los glóbulos rojos | UN | :: إطلاق كميات كبيرة من الهيموغلوبين في الدورة الدموية بعد انكسار خلايا الدم. |
O una prueba de sangre de rutina podría dar un conteo alto de glóbulos blancos o elevadas enzimas del hígado. | TED | و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد |
Los puntos brillantes los causan los glóbulos blancos moviéndose a través de los capilares frente a la superficie de la retina. | TED | هذه النقاط تسببها خلايا الدم البيضاء والتي تعبر الشعيرات الدموية أمام الشبكية |
Los glóbulos rojos no fluyen en carriles. | TED | لا تتدفق خلايا الدم الحمراء من خلال المسارب. |
Al final se enviaron siete unidades de glóbulos rojos, cuatro unidades de plasma y dos unidades de plaquetas. | TED | أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية |
En el proceso descubrieron que el gas dañaba irrevocablemente la médula ósea haciendo que los soldados vieran afectada su capacidad de producir glóbulos rojos. | TED | في غضون ذلك، اكتشفوا أنَّ الغاز يقوم بإتلاف نخاع عظم الجنود المصابين بوضع حد لقدرتها على صنع خلايا الدم. |
Sin embargo, el parásito que causa la malaria, solo puede completar su ciclo de vida en glóbulos rojos redondos normales. | TED | الطفيل الذي يُسبب ملاريا، يمكنه فقط إكمال دورة حياته في خلايا الدم الحمراء الدائرية الطبيعية. |
Al cambiar la forma de los glóbulos rojos de una persona, la mutación drepanocítica confiere protección contra la malaria. | TED | بتغيير شكل خلايا الدم الحمراء للشخص، تمنح طفرة الخلية المنجلية الحماية ضد الملاريا. |
Primero, Las células madre sanguíneas son extraídas de un donante. | TED | في البداية، تُستخرج خلايا الدم الجذعية من المتبرع. |
La médula ósea produce miles de millones de células sanguíneas por día. | TED | فمثلاً، ينتج نخاع العظام لدينا، مليارات من خلايا الدم كل يوم. |
Aumentará la actividad de los leucocitos, reducirá la inflamación. | Open Subtitles | سيزيد نشاط خلايا الدم البيضاء و يقلل الالتهاب |
Suministro de ocho máquinas de ultrasonido para el programa de salud materna y de siete máquinas para análisis químico y contadores hematológicos al OOPS | UN | توفير ثماني أجهزة للموجات فوق الصوتية لبرنامج صحة الأم وإضافة سبعة أجهزة للتحليل الكيميائي وسبعة أجهزة لعد خلايا الدم في الأونروا |
creando vida desde células de sangre,bacterias o de de un chispa de metal. | Open Subtitles | يصنع الحياة من خلايا الدم ، البكتيريا أو من شرارة معدن |
También tomaré un poco de sangre igualmente. Para probar el hematocrito. Tenías razón. | Open Subtitles | سآخذ عينة من دمه لفحص الهيماتوكريت لمعرفة نسبة خلايا الدم الحمراء |
dos amperios de cloruro de calcio dile al banco de sangre que envie tres unidades de globulos rojos concentrados | Open Subtitles | أنبوبتان من كلورايد الصوديوم أخبر بنك الدم أن يجهز ثلاثة وحدات من خلايا الدم المركزة |