Así que ahora tenemos chips orgánicos hechos de neuronas vivientes auto-aglutinadas. | TED | وبالتالي لدينا الآن رقاقات كمبيوتر عضوية مصنوعة من خلايا عصبية حية ذاتية التجميع. |
Y como el resto del cerebro, está compuesto de neuronas. | TED | ومثل بقية الدماغ، فإنه مكون من خلايا عصبية. |
Bueno, es simple en el sentido de que tiene menos neuronas, ¿pero es una medida justa? | TED | حسناً، بساطته تكمن في أنه يحتوي على خلايا عصبية أقل لكن هل هذا قياس عادل؟ |
Por otra parte, una vez que podemos hacer eso, podemos realmente activar neuronas específicas o podemos destruir o inhibir la actividad de aquellas neuronas. | TED | عندما نحقق ذلك سيكون بإمكاننا تنشيط خلايا عصبية محددة والقضاء على أخرى ومنع نشاطها |
Lo que necesitamos es utilizar nuestro ingenio y nuestro conocimiento científico para intentar diseñar una nueva generación de tratamientos que estén dirigidos a neuronas específicas y regiones específicas del cerebro que son afectadas en trastornos psiquiátricos particulares. | TED | و ما يتعين علينا القيام به هو استخدام إبداعنا ومعرفتنا العلمية في محاولة تصميم جيل جديد من العلاجات تستهدف خلايا عصبية محددة ومناطق محددة من الدماغ تكون مؤثرة على اضطرابات النفسية خاصة |
Las papilas gustativas constan de neuronas especializadas, | TED | تتكون براعم التذوق من خلايا عصبية متخصصة تُسمّى: مستقبلات الذوق. |
Para pesar más que eso, debe ceder neuronas. | TED | ليزداد حجمه أكثر من ذلك، يجب أن يتنازل عن خلايا عصبية. |
Encontramos que hay más células madre neuronales que forman nuevas neuronas en estos viejos cerebros. | TED | حيث اكتشفنا أن هناك خلايا جذعية عصبية أكثر تقوم بإنتاج خلايا عصبية جديدة في دماغ الفأر المسن. |
¿Podemos, como adultos, desarrollar nuevas neuronas? | TED | هل بإمكاننا، نحن البالغين، إنتاج خلايا عصبية جديدة؟ |
Y toma un tiempo generar nuevas neuronas para recuperar las funciones normales. | TED | وتكوّن خلايا عصبية جديدة فعّالة يستغرق وقتا. |
Los pequeños puntos negros que ven son futuras neuronas. | TED | وتلك النقاط المسودة قليلا التي ترونها هي في الحقيقة خلايا عصبية جديدة ستتكون. |
De hecho, todos los objetos que has visto, se codifican en un conjunto neuronal asociado a cada uno de ellos, las neuronas conectados entre sí mediante su activación sincronizada. | TED | في الحقيقة، كل شيء رأيته يُرمَّز بمجموعة عصبية مرتبطة به، التي هي خلايا عصبية مرتبطة معاً بواسطة الإطلاق المتزامن. |
Solo se iluminaron unas pocas neuronas, porque, de lo contrario, no se podría ver nada aquí. | TED | و قد ظهرت بضع خلايا عصبية فقط، و إلا ما كنا لنستطيع أن نرى أي شيء هنا. |
Bien, el cerebro, como saben, está formado por neuronas. | TED | حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية |
De nuevo aquí vemos neuronas que tienen que ver con la empatía. | TED | إذا لدينا نحن خلايا عصبية مسؤولة عن التعاطف |
El cerebro está compuesto de minúsculas células nerviosas llamadas "neuronas". | Open Subtitles | الدماغ مؤلف من خلايا عصبية صغيرة تدعى العصبونات |
No definitivamente, pero los pacientes escleróticos tienen más neuronas reactivas en su córtex occipital. | Open Subtitles | ليس تماماً لكن مريض تصلب الأنسجة لديه خلايا عصبية أكثر استجابة بقشرة مؤخرة الرأس |
Lo que tenemos aquí en nuestros placas de cultivo con neuronas verdaderas, vivas, húmedas, blandas con toda su complejidad, es inmensamente mucho más complicado que cualquier cosa que podamos simular en los ordenadores de hoy. | Open Subtitles | محدودة بخلايا عصبية مبسطة وعندنا هنا في صحون الاستنبات خلايا عصبية حقيقية وحية ورطبة واسفنجية وبكل تعقيداتها |
El equipo de Potter toma neuronas cultivadas de embriones de rata luego las hace crecer en placas de electrodos en miniatura. | Open Subtitles | هي أمخاخ تكون نصف حية ونصف آلية يقوم فريق بوتر بأخذ خلايا عصبية مستنبتة من أجنة جرذان فيزرعها في أقطاب كهربية مصغرة |
hace que el cerebro de Kyle encienda neuronas que traen recuerdos de lo incómodo que pueden ser las lanzaderas. | Open Subtitles | تجعل دماغ كايل يطلق خلايا عصبية تثير ذكريات عن كيف يمكن للحافلات أن تكون سخيفة |
Y es una neurona maravillosamente compleja. | TED | هذه خلايا عصبية معقدة بشكل جميل. |