"خلع" - Translation from Arabic to Spanish

    • quitarte
        
    • quitarme
        
    • quitarse
        
    • dislocado
        
    • quitar
        
    • quítate
        
    • sacarte
        
    • dislocación
        
    • quitó
        
    • vestuario
        
    • sacarme
        
    • sacó
        
    • sacarse
        
    • destitución
        
    • quito
        
    A la cama, para quitarte todo menos esas gafas... y quizá las botas. Open Subtitles لغرفتى حتى أستطيع خلع كل شئ ماعدا هذه النظارة وربما الحذاء
    Cualquier excusa para quitarte la ropa, ¿no? Open Subtitles أى أعذار لكى تبدأ فى خلع ملابسك أهذا صحيح يا هوستون ؟
    A lo mejor debería quitarme los zapatos. O la hebilla del cinturón, pesa mucho. Open Subtitles ربما يجب علي خلع حذائي او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير
    Sr. Gates, creo que debería quitarse el suéter, porque no va con el fondo. Open Subtitles سيد قيتس، اعتقد انه يجب عليك خلع سترتك لأنها تتعارض مع الخلفية
    El hombre de la cuenca del ojo dislocado está listo para la cirugía. Open Subtitles الرجل مع خلع محجر العين هو على استعداد لإجراء عملية جراحية.
    lo que significa que vamos a tener que quitar las tapas de 40,000 botellas. Open Subtitles مما يعني أن علينا خلع كل أغطية الـ 40 ألف زجاجة
    Vamos, Will, quítate la camisa y dinos. Open Subtitles أوه، هيا، ويل. مجرد خلع قميصك ويقول لنا.
    Y cielo asegurate de quitarte la máscara de Darth Vader para que puedas respirar. Open Subtitles و لا تنسى خلع القناع حتى يمكنك التقاط أنفاسك
    Lo que quiero que hagas es quitarte los lentes sacudas tu cabello y digas: Open Subtitles ما أريد منك أن تفعليه هو خلع نظاراتك وأن تحركي شعركِ
    Ojalá pudiese quitarme estas botas y sentir la arena entre mis pies. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني خلع هذه الأحذية وأحس بالرمل بين أصابعي
    Estaba de agente secreto y... necesitaba quitarme el anillo. Open Subtitles لقد كنت متخفيا كا الأمر يتطلب خلع الخاتم لبضع الوقت لكنه معي
    Quiero darme una ducha... pero no puedo quitarme la ropa por estas malditas cadenas. Open Subtitles أريد أن أستحم و لكن لا أستطيع خلع ملابسى و انا مكبله بهذه القيود
    Si la grabación iba a ser enviado a la Fiscalía, tarde o temprano, su hijo tendría que quitarse el uniforme de la Fiscalía. Open Subtitles إذا أخذت هذا التسجيل إلى مكتب المدعي العام عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب على أبنك خلع بدلة المفتش التي يرتديها
    Después de que se les obligó a quitarse las ropas fueron, según se dice, golpeados y pateados. UN وبعد إجبارهم على خلع ثيابهم، ضُربوا ضربا مبرحاً وركلوا.
    Stewart Bradley tenía un hombro dislocado postmortem. Open Subtitles كان ستيوارت برادلي وبعد الوفاة خلع في الكتف.
    Puedo ayudarle a quitar el.. Open Subtitles أستطيع مساعدتك لو أستطيع مساعدتك في خلع ذلك
    quítate esa ridícula máscara, esta abeja ya no puede picarte. Tengo todo bajo control. Open Subtitles هل يمكنك خلع قناعك , لا يمكن للنحلة قرصك الآن كل شئ تحت السيطرة
    ¿Realmente crees que puedes... sacarte la ropa y meterte en la cama conmigo otra vez? Open Subtitles تعتقد أنه يمكنك ببساطة خلع ملابسي و الارتماء معي على السرير مجددا ؟
    La policía lo golpeó hasta dejarlo inconsciente y con diversas lesiones, incluida la dislocación de la clavícula. UN وقامت الشرطة بضربه إلى أن أغمي عليه، وتكبد من جراء ذلك جروحا عدة، بما فيها خلع ترقوته.
    Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido. UN وجذبني وألقاني على الأرض. ثم خلع سرواله.
    Nada que una ducha fría en el vestuario de los agentes, no pueda curar. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يعالجه حمام بارد في غرفة خلع الملابس للعملاء.
    Ya sólo me queda sacarme estos adornos y desaparecer de tu vida para siempre. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك شيء بقي لي القيام به ولكن على خلع كل حليتى والخروج بهدوء من حياتك إلى الأبد
    El me sacó el vestido, luego se sacó su saco negro. Open Subtitles قام بنزع ملابسي, بعدها خلع معطفه الأسود.
    Antes no se molestaba en sacarse la ropa. Open Subtitles لم يكن يتكبد عناء خلع ملابسه في الأيام الخوالي. ‏
    Pido a la comunidad internacional que no se centre sólo en la destitución de un Gobierno. UN إنني أطلب من المجتمع الدولي اليوم ألا يركز على مجرد خلع حكومة.
    De cualquier manera, no me quito la ropa frente a las cámaras. Open Subtitles في كلتا الحالتين, لا أرغب في خلع ملابسي أمام الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more