"خلفيتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • antecedentes
        
    • trasero
        
    • historial
        
    • culo
        
    • origen
        
    • formación
        
    • experiencia
        
    • Tu pasado
        
    Sus antecedentes son liberales, ¿no, Sr. Blair? Open Subtitles ,خلفيتك ليبراليه شيئا ما اليس كذلك , مستر بلير ؟
    Esta mañana, Ud. Habló de sus antecedentes. Open Subtitles هذا الصباح أخبرت هيئة المحلفين عن خلفيتك
    No te metas conmigo, podrías acabar con la cara por el trasero. Open Subtitles انت لا تريد ان تعبث معى لاننى سوف اضرب خلفيتك
    Ya sabes que tienen todo tu historial. Open Subtitles تعرف انهم تحصلوا على خلفيتك كلها
    El asiento que tu culo está ocupando en el tribunal supremo me pertenece llenarlo a mí con quien me parezca. Open Subtitles المركز الذي تشغله خلفيتك في المحكمة العليا سأملأه كما أرى مناسباً.
    Es una suerte que su origen sea distinto al de sus compañeros. Open Subtitles لحسن الحظ أن خلفيتك الفكرية تختلف بعض الشيء عن رفقائك فى مجال الجريمة
    - ¿Dónde? Puede que sea difícil conseguirlas, pero con su formación médica... Open Subtitles قد يكون الحصول عليه صعبا ، لكن مع خلفيتك الطبية
    Tu experiencia con los juegos de azar nos ayudará a maniobrar. Open Subtitles مع خلفيتك في التلاعب يمكن أن تساعدنا في البقاء متحكمين بالوضع
    Tenemos sus antecedentes: hace 18 meses, fue arrestado por violencia doméstica. Open Subtitles وكذلك خلفيتك قبل 18 شهراً تم القبض عليك بتهمة عنف محلي
    Pero oye, a 69.95, sin control de antecedentes... realmente no puedes quejarte. ¿Verdad? Open Subtitles ولكن بـ6995 من دون تحقق عن خلفيتك لا يمكنك أن تتذمر، أليس كذلك؟
    Ahora usualmente, SWAT maneja situaciones como esta pero la gobernadora parece pensar que con sus antecedentes como SEAL que estaria en mejores condiciones para manejar la situacion Open Subtitles الان دائما,الفرقة الخاصة من ممكن ان تمسك شىء مثل هذا, لكن المحافظ تظن مع خلفيتك مع سيل،
    antecedentes, apariencia, sentido del humor, e incluso su personalidad. Todo es tan perfecto, que la gente siente, privada de algo... Open Subtitles مع خلفيتك ، مظهرك و شخصيتك الظريفة أنت كامل جداً بحيث يبدو أنك تجعل خصومك يشعرون بنوع من النقص
    Si pasa la verificación de antecedentes, le fijaremos el día y la hora para su examen de ciudadanía. Open Subtitles لو نجحت بخصوص خلفيتك العائلية سنقوم بإخبارك بالتاريخ والتوقيت الذي ستمتحن فيه اختبار المواطنة
    Oh, solo buscando antecedentes para un artículo. Open Subtitles فقط نحاول الحصول على خلفيتك في الماضي للمقال
    Esa razón pudo haber sido que te salvé el trasero en cada clase de matemáticas que hayas tomado. Open Subtitles قد يكون السبب الما بأنني أنقذت خلفيتك في حصص كل الرياضيات التي أخذتها؟
    Y si tienen algún problema con eso, pueden llevar su delicado trasero de vuelta en el auto rentado. Open Subtitles و لو كان لديكم مشكلة في ذلك بإمكانك سحب خلفيتك الملونة و تعد أدراجك في سيارة أجرة
    Conocía tu historial y le costó, ¿cuánto, dos segundos... empezar a coquetear contigo? Open Subtitles إنها تعرف خلفيتك وتطلب منها لحظتين لبدء عاصفة معك
    Sabe, que trate de comprobar su historial y nadie en el mundo de la noche parece saber quién es usted. Open Subtitles أتعلم، حاولت إجراء ،تحقيق حول خلفيتك ولا أحد في عالم الترفيه .يعرف عنك شيئاً
    Así que saca tu culo de caramelo de ella ahora mismo. Open Subtitles و انت يجب ان ترفع خلفيتك الجميلة من عليه حالاً
    - ¿Espero aquí, Sr. Rigazzi? - No, métete el coche en el culo y espera ahí. Open Subtitles سانتظر هنا سيد ريغازي - كلا اسحب السيارة فوق خلفيتك وانتظر هنا -
    ¿Cuál es tu origen étnico, de todos modos? Open Subtitles ما هى خلفيتك العرقية ؟ على أي حال
    ¿Qué puede decirnos tu formación forense sobre la escena de este crimen? Open Subtitles ماذا يمكن أن تخبرنا خلفيتك في الأدلة الجنائية فيما يتعلق بمسرح الجريمة ؟
    Acepto que su experiencia es impresionante y seguro hay muchos enfermeros negros que se beneficiarían de sus talentos. Open Subtitles مقتنع بأنّ خلفيتك مثيرة الإعحاب وأنا متأكد أنّ هناك العديد من المستوصفات الزنجية ،التي ستستفيد من مواهبك
    ¿No has pensado que quizá haya algo en Tu pasado que podría investigar? Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ لربّما ساحاول التحري عن خلفيتك هل بدأت تفكر في ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more