detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura. | TED | خلف هذا الباب هو الأرشيف التشريعي الوطني. |
detrás de esa puerta. Anda adelante. Asómate. | Open Subtitles | تحديدا خلف هذا الباب هيا , اذهب , ألق نظرة |
detrás de esa puerta, encontrarán la única tecnología del siglo XXI. | Open Subtitles | خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره. |
Hay un chino de 50 kg y $160 millones detrás de esta puerta. | Open Subtitles | هناك رجل صيني وزنه 95 بوند مع 160 مليون دولار خلف هذا الباب |
La respuesta a nuestros problemas está detrás de esta puerta. Busca un ingeniero en seguridad. | Open Subtitles | خلف هذا الباب يختبيء الحل لجميع مشـاكلنا أحضروا لي مهندس السـلامة |
Realmente soy el tipo que están buscando, y desafortunadamente para Uds, necesitaré el vestido que está justo tras esa puerta. | Open Subtitles | تبحثون عنه وأنني أريد سرقة فستان خلف هذا الباب |
¿No lo entienden? Hay 30 chicas detrás de esa puerta | Open Subtitles | هناك ثلاثون فتاة أخرى خلف هذا الباب أننا قتلنا أختنا,حسنا؟ |
Si tienen razón, Sarah, el agente más antiguo del Anillo está detrás de esa puerta. | Open Subtitles | إذا كانوا على حق كبير مدراء منظمة الرينغ سيكون خلف هذا الباب |
Chuck, si el perro del Turco está detrás de esa puerta, también estará el Turco. | Open Subtitles | "لو ان كلب الـــ "ترك" يا "تشك "خلف هذا الباب كذلك سيكون "الترك |
El mejor amigo que tendrás está detrás de esa puerta. | Open Subtitles | أفضل أصدقاء حياتك يقبع خلف هذا الباب تمامًا. |
¿Crees que no sé lo que pasa detrás de esa puerta? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّني لا أعرف مالذي يجري خلف هذا الباب ؟ أتعتقد بأنّني معتوه ؟ |
(Caroline) Max, ¿qué te Creo que hay detrás de esa puerta cerrada | Open Subtitles | ماكس,ماذا تعتقدِ يوجد خلف هذا الباب المغلق؟ |
Por favor, bajad la voz. Están detrás de esa puerta. | Open Subtitles | أرجوك، إخفضيصوتك، إنهم يقفون خلف هذا الباب |
Como el hecho de encontrarte detrás de esta puerta, cuando... ni siquiera consideré la posibilidad de que hubiera... alguien más detrás de ella, salvo mi hermana. | Open Subtitles | أتدري؟ مثل وجودي لك خلف هذا الباب عندما لم أتوقع وجود اي شخص غير أختي |
detrás de esta puerta está el comienzo de su nueva vida. | Open Subtitles | خلف هذا الباب , يوجد بداية لحياتَكُم الجديدة. |
Bien, el hombre detrás de esta puerta está en una etapa delicada... | Open Subtitles | حسناً, الرجل الموجود خلف هذا الباب في مرحلة حساسة جداً... |
Según el mapa, la biblioteca debería estar justo detrás de esta puerta. | Open Subtitles | حسب الخريطة، يتعين أن تكون مكتبة المنشرة... خلف هذا الباب. |
La bóveda debe estar detrás de esta puerta. | Open Subtitles | القبو الرئيسى يجب أن يكون خلف هذا الباب |
Está tan seguro de sí mismo, pero no tiene idea de lo que hay tras esa puerta. | Open Subtitles | انه واثق جدا, ولكنه ليس لديه ادنى علم بما ينتظره خلف هذا الباب |
¡Quiero saber lo que pasa aquí y la respuesta está tras esa puerta! | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يحدث خلف هذا الباب |
- Sí, para eso nos contrataste. Nos esperan al otro lado de la puerta con champán. | Open Subtitles | بلى، لهذا استخدمتَنا، إنهم ينتظرون (خلف هذا الباب للاحتفال، (نيكولاس |