Estos programas se retransmiten cinco días a la semana, incluidos los feriados. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بصرف النظر عن العطل والأعياد. |
Los miembros de la organización no gubernamental denominada Licadho trabajan en la Prisión Central cinco días a la semana y reciben toda clase de denuncias. | UN | ويعمل ممثلو منظمة غير حكومية تدعى ليكادو في السجن المركزي خمسة أيام في الأسبوع ويتلقون جميع أنواع الشكاوى. |
Estos programas se retransmiten cinco días a la semana, incluidos los feriados. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بما في ذلك أيام العطلات والأعياد. |
En la actualidad, más de 100.000 funcionarios públicos trabajan cinco días por semana. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد 000 100 موظفاً مدنياً يعملون خمسة أيام في الأسبوع. |
La Sala de Primera Instancia ha decidido sesionar cinco días por semana. | UN | 23 - وقررت الدائرة الابتدائية أن تمضي المحاكمة وفقا لجدول جلسات تعقد لمدة خمسة أيام في الأسبوع. |
11. En su 25º período de sesiones, celebrado en noviembre de 2000, el Comité decidió, de conformidad con los artículos 61 y 106 de su reglamento, establecer, a partir del bienio 20022003, un grupo de trabajo integrado por cuatro de sus miembros, que celebraría un período de sesiones de cinco días durante la semana anterior a cada período de sesiones del Comité. | UN | 11 - في الدورة الخامسة والعشرين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قررت اللجنة، وفقا للمادتين 61 و106 من نظامها الداخلي، أن تنشئ اعتبارا من فترة السنتين 2002 - 2003 فريقا عاملا يتكون من أربعة من أعضائها، يعقد دورة مدتها خمسة أيام في الأسبوع السابق لكل دورة من دورات اللجنة. |
Estos programas se retransmiten cinco días a la semana, incluidos los feriados. | UN | وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بما في ذلك أيام العطلات والأعياد. |
Lester, ella es voluntaria cinco días a la semana en una guardería infantil. | Open Subtitles | ليستر، تطوعت خمسة أيام في الأسبوع في جناح للأطفال. |
Dio clases cinco días a la semana durante tres años, y de repente... | Open Subtitles | كان يعطي الدورات خمسة أيام في الأسبوع لمدة ثلاث سنوات، ثمّ... |
Por una hora, cinco días a la semana, soy tu dueña. | Open Subtitles | 00, أنت ملكي تمامًا. لمدة ساعة, طوال خمسة أيام في الأسبوع أنت ملكٌ لي. |
Vas a estar en clase cinco días a la semana. | Open Subtitles | ـ عليّ أن أكون في المكان خمسة أيام في الأسبوع. |
Niñera debe hasta cinco días a la semana. | Open Subtitles | سيكون علي أن أجعل المربية تأتي خمسة أيام في الأسبوع فقط |
Nuestra escuela sirve pizzas cinco días a la semana, pagado por el dinero del contribuyente que se utiliza para cubrir nosotros contra la diabetes inducida por la pizza | Open Subtitles | مدرستنا تقدم بيتزا خمسة أيام في الأسبوع, مدفوع من قبل دافعي الضرائب الذي كانوا يشملونا ضد مرض السكري الصادر من اليتزا. |
Era mucho trabajo. Practicábamos cinco días a la semana. | Open Subtitles | لقد كان عملاً متعباً , كنّا نتدرّب خمسة أيام في الأسبوع |
Por medio de Associated Press Television News, una de las agencias de noticias de televisión más grandes, las Naciones Unidas emite diez minutos de programación, cinco días a la semana, dirigidos a más de 500 suscriptores de esa agencia. | UN | وتذيع الأمم المتحدة حاليا عبر أخبار تلفزيون أسوشيتد بريس، وهي إحدى كبريات وكالات الأنباء التلفزيونية، 10 دقائق من البرامج خمسة أيام في الأسبوع إلى ما يزيد عن 500 مشترك في أخبار تلفزيون أسوشيتد بريس. |
Horario de trabajo 69. La mayoría de las oficinas privadas de Ammán funcionan cinco días a la semana, de 8.00 a 18.00 horas. | UN | 69- تعمل معظم المكاتب الخاصة في عمّان خمسة أيام في الأسبوع من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة السادسة مساء. |
En la Franja de Gaza actualmente ocurren apagones de 6 a 8 horas, cinco días a la semana. | UN | 55 - ويواجه قطاع غزة حالياً فترات لانقطاع الكهرباء تتراوح بين 6 و 8 ساعات لمدة خمسة أيام في الأسبوع. |
Esos permisos, que son válidos durante varios meses, permiten el acceso a los asentamientos cinco días a la semana, en horas diurnas. | UN | حيث إن هذه التصاريح، التي تكون سارية لعدة أشهر في المرة الواحدة، تسمح بوصولهم إلى المستوطنات طوال خمسة أيام في الأسبوع خلال ساعات النهار. |
9. En su 25º período de sesiones, el Comité decidió, de conformidad con los artículos 61 y 106 de su reglamento, establecer, a partir del bienio 20022003, un grupo de trabajo integrado por cuatro de sus miembros, que celebraría un período de sesiones de cinco días durante la semana anterior a cada período de sesiones del Comité. | UN | 9- في الدورة الخامسة والعشرين، قررت اللجنة، وفقاً للمادتين 61 و106 من نظامها الداخلي، أن تنشئ اعتباراً من فترة السنتين 2002-2003 فريقاً عاملاً يتألف من أربعة من أعضائها يعقد دورة مدتها خمسة أيام في الأسبوع السابق لكل دورة من دورات اللجنة. |