La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 20 de su informe. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير. |
La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución contenidos en el párrafo 26 de la parte II del informe y dos proyectos de decisión contenidos en el párrafo 27. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧. |
En el párrafo 5 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe cinco proyectos de resolución, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات اعتمدتها اللجنة جميعها بدون تصويت. |
La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 45 de su informe. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 45 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución recomendados por la Quinta Comisión. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución que la Comisión recomienda en el párrafo 16 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها. |
La Cuarta Comisión aprobó cinco proyectos de resolución con arreglo a este tema, que figuran en el párrafo 18 de ese informe. | UN | واعتمدت اللجنة الرابعة في إطار هذا البند خمسة مشاريع قرارات يمكن التماسها في الفقرة 18 من تقريرها. |
La Comisión aprobó cinco proyectos de resolución, que figuran en el párrafo 21 del informe, y recomienda a la Asamblea General que apruebe los cinco proyectos de resolución. | UN | واعتمدت اللجنة خمسة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ٢١ من التقرير. واللجنة تزكي مشاريع القرارات الخمسة للجمعية العامة وتوصي باعتمادها. |
En este tema, aprobó cinco proyectos de resolución, que figuran en el párrafo 17 del informe, y recomienda a la Asamblea General que los apruebe. | UN | واعتمدت خمسة مشاريع قرارات بشأن هذا الموضوع، ترد في الفقرة ١٧ من التقرير. وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه. |
La delegación de los Estados Unidos se ha sumado a los patrocinadores de los cinco proyectos de resolución anteriores que fueron adoptados por la Asamblea antes de la celebración de los Juegos Olímpicos de Lillehammer, Atlanta, Nagano, Sydney y Salt Lake City. | UN | وكان وفد الولايات المتحدة من مقدمي خمسة مشاريع قرارات سابقة اعتمدتها الجمعية العامة في هذا المجال: قبل الألعاب الأوليمبية المعقودة في ليليهامر وأتلانتا وناغانو وسيدني وسولت ليك سيتي. |
Con arreglo a este tema, la Comisión aprobó cinco proyectos de resolución relacionados con diversos aspectos de la labor del OOPS. | UN | واعتمدت اللجنة في إطار هذا البند، خمسة مشاريع قرارات تتعلق بمختلف جوانب عمل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
A modo de contribución al proceso multilateral de desarme, tengo ahora el honor de presentar cinco proyectos de resolución y dos proyectos de decisión en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, que figuran en los siguientes documentos. | UN | ويشرفني الآن، إسهاماً منا في عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف، أن أعرض خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، ترد في الوثائق التالية. |
De los cinco proyectos de resolución, sólo uno menciona los actos terroristas perpetrados contra civiles israelíes y en ninguno se mencionan los ataques suicidas de los cuales los palestinos hacen alarde. | UN | فمما مجموعه خمسة مشاريع قرارات لم يذكر إلا قرار واحد الأعمال الإرهابية التي ترتكب ضد المدنيين الإسرائيليين، وجميع القرارات صامتة فيما يتعلق بالعمليات الانتحارية المتبجحة التي يرتكبها الفلسطينيون. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 21 de su informe y dos proyectos de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 22 del mismo informe. | UN | معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 21 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 22 من التقرير نفسه. |
Al igual que en años anteriores, este año el Movimiento de los Países No Alineados dio pruebas de su actitud constructiva y positiva al presentar cinco proyectos de resolución y dos proyectos de decisión para su examen en la Comisión. | UN | وكما حدث في الأعوام السابقة، أظهرت حركة بلدان عدم الانحياز تطلعاتها البناءة والإيجابية هذا العام بتقديم خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين لكي تنظر فيهما اللجنة. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 30 de su informe y dos proyectos de decisión recomendados por la Comisión en el párrafo 31 de ese mismo informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 26 de su informe y un proyecto de decisión que la Comisión recomienda en el párrafo 27 del mismo informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 26 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 27 من التقرير ذاته. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tiene ante sí cinco proyectos de resolución recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 17 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٧ من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tiene a su consideración cinco proyectos de resolución recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 19 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٩ من تقريرها. |
En relación con el tema 87 del programa, titulado “Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados”, la Cuarta Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/52/617, que se aprueben cinco proyectos de resolución. | UN | وفي إطار البند ٨٧ من جــدول اﻷعمــال المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة " ، توصي اللجنة الرابعة، في الفقرة ١٦ من الوثيقة A/52/617، باعتماد خمسة مشاريع قرارات. |