| Sin embargo, cinco de los ochos oficiales de asuntos políticos fueron asignados posteriormente a las suboficinas para dirigirlas. | UN | بيد أن خمسة من موظفي الشؤون السياسية الثمانية انتدبوا فيما بعد لرئاسة مكاتب دون إقليمية. |
| Sin embargo, cinco de los ocho oficiales de asuntos políticos fueron asignados posteriormente a las suboficinas para dirigirlas. | UN | بيد أن خمسة من موظفي الشؤون السياسية الثمانية انتدبوا فيما بعد لرئاسة مكاتب دون إقليمية. |
| Trece de los reclamantes respondieron y cinco de ellos corrigieron los defectos de forma. | UN | وقد استجاب جميع المطالبين وقام خمسة من المطالبين بتدارك تلك النقائص الشكلية. |
| Sin embargo, se ha de ajustar la cuantía reclamada para tener en cuenta la antigüedad de cinco de los seis edificios que fue preciso reconstruir. | UN | غير أن تعديلاً أدخل على المبلغ المطالب بدفعه كي توضع في الاعتبار أعمار خمسة من المباني الستة التي تطلبت إعادة البناء. |
| cinco de sus miembros fueron condenados hace poco por este delito, pero se dejó en libertad al máximo dirigente del partido. | UN | وقد أدين خمسة من الأعضاء ذات يوم، بارتكاب هذه الجريمة، وإن كان نائب رئيس الحزب قد أُطلق سراحه. |
| Se han creado ya cinco de estos centros de recursos, en Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka y Lunsar. | UN | وقد تم بالفعل إنشاء خمسة من هذه المراكز في بورت لوكو، ولونجي، وكامبيا، ومازياكا ولونسار. |
| Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غير أحد أعضاء المعارضة موقعه ليعطي الحكومة خمسة من بين سبعة أعضاء منتخبين في مجلس النواب. |
| Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه ما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
| Me gustaría destacar cinco de esos desafíos, tal como los vemos hoy. | UN | وأود أن أبرز خمسة من تلك التحديات كما نراها اليوم. |
| Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
| Poco después, un miembro de la oposición cambió de partido, dando al Gobierno cinco de los siete miembros electos de la Asamblea Legislativa. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير غيَّر أحد أعضاء المعارضة ولاءه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
| En cada apelación, la Sala de Apelaciones está integrada por cinco de sus miembros. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لدى النظر في كل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
| Andaba como rey del barrio, con cinco de mis pendejas más buenas-- | Open Subtitles | كنت أعيش مترفا فحسب كان معي خمسة من المزز الصاروخية |
| cinco de los criminales más peligrosos del mundo encerrados para la seguridad pública. | Open Subtitles | خمسة من أكثر المجرمين خطورة في العالم محتجزون لأجل سلامة العامة |
| Apuesto a que podemos conseguir un dos punto cinco de los 12. | Open Subtitles | أراهن يمكننا الحصول على اثنين نقطة خمسة من أصل 12. |
| cinco de los 13 eran menores de 16 años. | UN | وكان خمسة من اﻷطفال البالغ عددهم ١٣ شخصا تقل أعمارهم عن ١٦ سنة. |
| El UNIFEM, tras revisar diversos originales remitidos al Fondo en fechas pasadas, aprobó la publicación de cinco de los libros de mayor interés tras actualizar la información allí contenida. | UN | وجرى استعراض المخطوطات المتاحة بالفعل للصندوق استكمال خمسة من أهم تلك المخطوطات لنشرها. |
| El resultado del banco de donantes fue un hombre de 49 años en Cleveland que tiene una compatibilidad HLA de cinco sobre seis. | Open Subtitles | بنك المتبرّعين أعلمنا بوجود رجل في التاسعة والأربعين من عمره في كليفلاند يحقق نسبة تطابق نسيجية بمقدار خمسة من ستة |
| Se ha contratado a cinco abogados experimentados para que defiendan a los niños. | UN | وتم تعيين خمسة من المحامين المحنكين لتولي مهمة الدفاع عن اﻷطفال. |
| La agresión se produjo en el barrio de Montigalà (Badalona), donde la víctima fue abandonada por los cinco cabezas rapadas, que le golpearon con puños americanos y le patearon con sus botas. | UN | ووقع الاعتداء في منطقة مونتيغالا في بادالونا، حيث قام خمسة من حليقي الرأس بلكم المجنى عليه ببرجمية وركله قبل أن يتركوه. |
| Estuvieron presentes cinco oficiales de la policía de minas para proporcionar seguridad. | UN | وكان خمسة من ضباط شرطة التعدين حاضرين كي يؤمنوا المكان. |
| Inventario piloto de los desechos eléctricos y electrónicos en cinco países insulares del Pacífico | UN | جرد تجريبي للنفايات الإلكترونية في خمسة من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ |
| cinco Estados miembros solicitaron asistencia en nuevas formas institucionales, por ejemplo, parques tecnológicos e incubadoras de tecnología, y para el establecimiento de estrategias de la información y las comunicaciones. | UN | ووردت طلبات من خمسة من البلدان الأعضاء للحصول على المساعدة فيما يتعلق بالأشكال المؤسسية الجديدة، من قبيل مجمعات التكنولوجيا وهيئات احتضان التكنولوجيا، وبوضع استراتيجيات للمعلومات والاتصالات. |
| Expresó sorpresa ante la mención de la presunta discriminación de que habrían sido víctimas cinco estudiantes negros extranjeros en la Universidad de Orán. | UN | وأعرب عن دهشته لدى ذكر التمييز العنصري الذي قيل إن خمسة من الطلبة اﻷجانب السود تعرضوا له في جامعة أوران. |
| De la nada, aparecieron cinco pandilleros en un camión. | Open Subtitles | و من لا مكان ظهر خمسة من الملونين من خلف شاحنة. |