Este acuerdo de habilitación temprana transfiere las atribuciones y responsabilidades en cinco esferas del Gobierno militar israelí y su administración civil a la Autoridad Palestina. | UN | وهذا الاتفاق التمكيني المبكر ينقل السلطات والمسؤوليات في خمس مجالات من الحكومة العسكرية الاسرائيلية واﻹدارة المدنية التابعة لها إلى السلطة الفلسطينية. |
En este simposio, de tres días de duración se llegó a la conclusión de que era necesario proseguir las investigaciones en cinco esferas: | UN | وتم التوصل خلال الندوة التي دامت ثلاثة أيام إلى تحديد خمس مجالات تتطلب مزيدا من البحث: |
Se informó al seminario de las cinco esferas de actividad de la Organización de la oradora en lo que atañía a la trata de personas en la región. | UN | وأحاطت الحلقة الدراسية علماً بالأنشطة التي تضطلع بها منظمتها التي تشمل خمس مجالات بصدد الاتجار في المنطقة. |
La Oficina propuso cinco ámbitos que podrían tenerse en cuenta para subsanar el actual déficit de puestos de trabajo dignos: | UN | واقترحت منظمة العمل الدولية خمس مجالات يمكن استكشافها لسد العجز فيما يتعلق بمسألة كفالة العمل اللائق وهي: |
El grupo tendrá la tarea de llevar adelante las reformas en cinco esferas, a saber | UN | وتعهد إلى الفريق مهمة دفع عملية الإصلاحات في خمس مجالات هي: |
Este plan de acción encapsula cuestiones fundamentales de política que han sido condensadas en cinco esferas clave de resultados (ECR), a saber: | UN | وتضمنت خطة العمل هذه مسائل السياسة الرئيسية التي اختزلت في خمس مجالات رئيسية لتحقيق النتائج، وهي: |
En la Estrategia también se definen las medidas para la prevención de la violencia, que se agrupan en cinco esferas separadas: | UN | كما تحدد الاستراتيجية تدابير لمنع العنف تم تجميعها في خمس مجالات منفصلة: |
Como parte de una iniciativa especial de la Sede, el Centro está realizando un examen de la eficiencia que se centra en cinco esferas prioritarias, a saber: | UN | ويقوم المركز ، كجزء من مبادرة خاصة من المقر الرئيسي ، بتنفيذ عملية إستعراض الكفاءة تركز على خمس مجالات ذات أولوية ، هي بالتحديد : |
De hecho, ha llegado el momento de adoptar medidas para aplicar las recomendaciones clave del informe, especialmente el enfoque de sistemas sobre cinco esferas decisivas para llevar a cabo intervenciones eficaces con el fin de conseguir carreteras más seguras. | UN | حقا إن الوقت قد حان الآن للعمل على تنفيذ التوصيات الرئيسية الواردة في التقرير، ولا سيما نهج المنظومات إزاء خمس مجالات بالغة الأهمية لتنفيذ الأنشطة الفعالة لجعل الطرق أكثر سلامة. |
Durante el período que se examina, los esfuerzos se concentraron en las cinco esferas que la OSSI consideraba de más alto riesgo en el entorno en el que opera la Organización, a saber: | UN | وخلال هذه الفترة، شددت الجهود على خمس مجالات ذات أولوية يعتبر المكتب أنها تنطوي على اكبر درجة من الخطورة في الظروف التي تمر بها المنظمة حاليا، وهي المجالات التالية: |
El programa de inicio rápido del Enfoque Estratégico alienta la participación de múltiples instancias interesadas proporcionando financiación limitada para facilitar la actividad inicial en cinco esferas prioritarias previamente convenidas. | UN | ويشجع برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي نُهُج أصحاب المصلحة المتعددين من خلال توفير تمويل محدود لنشاط التمكين الأولي في خمس مجالات ذات أولوية متفق عليها مسبقا. |
Se establecieron las cinco esferas de preocupación siguientes: las telecomunicaciones; el desarrollo de la infraestructura y la cohesión sociales; el desarrollo económico y empresarial; la prestación de servicios, incluidos la salud, la atención infantil, el transporte, el asesoramiento y la banca; y el fortalecimiento de la capacidad y la capacitación. | UN | ونتيجة لذلك تم تحديد خمس مجالات رئيسية محل الاهتمام هي: الاتصالات السلكية واللاسلكية، بناء رأس المال الاجتماعي والتلاحم الاجتماعي، التنمية الاقتصادية وتنمية الأعمال؛ توفير الخدمات التي تشمل الصحة، ورعاية الطفل، والنقل، وتقديم المشورة، والصيرفة؛ وبناء المهارات. |
Se identificaron cinco esferas prioritarias para el período posterior a 20081. | UN | وتم تحديد خمس مجالات ذات أولوية لفترة ما بعد عام 2008(1). |
En el plan se señalan cinco esferas sustantivas de atención prioritaria, a saber: promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces; promoción de la planificación, la gestión y la gobernanza urbanas participativas; promoción de recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres; infraestructura y servicios básicos ambientalmente racionales; y fortalecimiento de los sistemas de financiación de los asentamientos urbanos. | UN | وحددت الخطة خمس مجالات موضوعية للتركيز، هي: القيام بأنشطة فعالة في مجال الدعوة، والرصد وإقامة الشراكات؛ وتعزيز التخطيط والإدارة والحوكمة على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ وتوفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ وتوفير هياكل أساسية وخدمات سليمة بيئيا؛ وتعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية. |
Los 40 proyectos abarcan cinco esferas temáticas que se consideran acordes con el mandato de la Misión, a saber, las de planificación de la gestión de los recursos hídricos; cultura de paz; concienciación ambiental; suministro comunitario de agua y saneamiento; y foros de mujeres y jóvenes. | UN | ويتناول الأربعون مشروعا خمس مجالات مواضيعية تم تحديدها باعتبارها داعمة لولاية البعثة، وهي: تخطيط إدارة موارد المياه، والثقافة من أجل السلام، وإذكاء الوعي البيئي، والمياه والصرف الصحي في المجتمعات المحلية، والمنتديات المعنية بالمرأة والشباب. |
Elaboración de documentos normativos sobre cinco esferas de atención prioritaria del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; | UN | (د) إعداد ورقات سياسات بشأن خمس مجالات تركيز موضوعية للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛ |
Como consecuencia, se elaboró un Programa integrado de socorro y rehabilitación de Semipalatinsk. El programa consiste en 38 proyectos con objetivos concretos de socorro y rehabilitación en cinco esferas de interés: a) salud; b) medio ambiente y ecología; c) recuperación económica; d) cuestiones humanitarias; y e) información y promoción. | UN | ونتيجة ذلك، تم إعداد برنامج متكامل للإغاثة والتأهيل في منطقة سيميبالاتينسك يتكون من 38 من أعمال الإغاثة والتأهيل الرامية إلى التأثير في خمس مجالات تحظى بالاهتمام وهي: (أ) الصحة؛ (ب) البيئة والإيكولوجيا؛ (ج) الانتعاش الاقتصادي؛ (د) المسائل الإنسانية؛ (هـ) الإعلام والدعوة. |
Para esos fines, el plan establece medidas prácticas en cinco ámbitos: | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، تحدد الخطة نقاطا إجرائيا في خمس مجالات: |
La CRRF lleva a cabo su mandato a través de cinco ámbitos clave de actividades: | UN | وتنفذ المؤسسة ولايتها من خلال خمس مجالات رئيسية للأنشطة: |
Para esos fines, en el plan se establecen medidas prácticas en cinco ámbitos: | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، تحدد الخطة نقاطا إجرائيا في خمس مجالات: |