Le dije que estaba prohibido el alcohol. Pensaba que era de fiar. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك لا خمور في المكتب اعتقدت أنه يمكنني الوثوق بك |
Pero en la dirección equivocada: alcohol, mujeres, rebeldáa. | Open Subtitles | ولكن في الاتجاهات الخطأ, خمور, نساء وتحدي |
Bueno, tal vez no quería hablar con el quarterback para animarle a comprar licor, pero en eso consiste el trabajo. | Open Subtitles | حسنًا، ربما هي لم ترد أن تتحدث إلى لاعبها لشراء خمور الرف العلوي، لكن ذلك هو العمل. |
Mira, esta es mi casa. ¿Quieres estar en un video, usted va robar una licorería. | Open Subtitles | اسمع يارجل , هذا منزلي , إذا أردت . الظهور في فيديو اذهب وأسرق محل خمور |
¿Sabes cómo de difícil es encontrar una buena tienda de licores en el centro? | Open Subtitles | هل تعرفيم كم من الصعب إيجاد متجر خمور جيّد في وسط المدينة؟ |
Como un alcohólico en la puerta de un bar en día de elecciones. | Open Subtitles | مثل مُدمنِ خمور خارج حانة في يوم الإنتخابات. |
Oh, de una caja de vino que encargue la semana pasada | Open Subtitles | لابد أنه من صندوق خمور طلبته الأسبوع الماضي |
Él era el padre de la iglesia en tu historia, pero él es dueño de una tienda de vinos en su vida real. | Open Subtitles | هو كان والد الكنيسه فى قصتك لكنه صاحب محل خمور فى الوقت الحالى |
Creo que me tomé todo el alcohol de Manhattan anoche. | Open Subtitles | أعتقد أننى شربت كل خمور مانهاتن ليلة أمس |
Y noté que, por su conducta y aliento, había ingerido alcohol... | Open Subtitles | وشعرتأنه, بسببنشاطهوغرابةتصرفاته, قررت أنه تناول خمور مؤخراً |
No hay alcohol o revistas de desnudos tiradas ahí? | Open Subtitles | ألا يوجد خمور أو مجلات تعرٍ ملقاة في كل مكان |
Les propongo una nueva campaña para la division de licor de malta que aumente la exposición en el mercado Afro-Americano. | Open Subtitles | أقترح حملة إعلانية جديدة لتقسيم الخمور سنعرض في السوف خمور من أصل إفريقي. |
Supuestamente contenía licor, pero también traía 12 refugiados escondidos dentro de él. | Open Subtitles | كان يفترض انها تحمل خمور, لكن كان هناك 12 لاجئ بالداخل أيضاً |
No, Le dispararon en el robo a una tienda de licor. | Open Subtitles | لا، تم رميه بالرصاص أثناء سرقته لمتجر خمور عن ماذا تتكلم؟ |
Tal vez un acto de borracho, un torpe robo a una licorería, un egoísta acto heroico, una cosecha tardía, puede crear un genocidio en Sudán. | Open Subtitles | ربما تمثيل سكرانة او سرقة بلهاء لمحل خمور اداء بطولي اناني حصاد متأخر |
Escuche un rumor de que en la licorería de Riley le venden a estudiantes menores de edad. | Open Subtitles | أنتي ، سمعت شائعة تقول أن خمور رايلي تباع للطلاب القاصرين |
Supuestamente vende licores. Tiene un almacén en el canal. | Open Subtitles | يفترضون أنه تاجر خمور فهو يملك مخزن فوق القناة |
Creo que sin querer, provoqué que el tipo se volviera alcohólico. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما، أعتقد أنني دون عمد حوّلته إلى مدمن خمور |
Creo que el vicario se tomó el vino de la comunión. | Open Subtitles | أظن أن القس كان يشرب من خمور القربان ثانية |
El artículo 174 de la misma ley prohíbe emplear a menores de 16 años en lugares en que se despachen bebidas embriagadoras o que afecten su moralidad. | UN | وتحظر المادة ٤٧١ من القانون نفسه تشغيل القصّر دون ٦١ سنة من العمر في أماكن تباع فيها خمور أو تؤثر على أخلاقهم. |
En realidad, hay sólo una y es más bien una postal de amor de una cervecería que visitó. | Open Subtitles | بالواقع هناك واحدة فقط، وهي بالأحرى بطاقة شاعرية من مصنع خمور كان قد زاره. |
Soy Janet y soy alcohólica y acabo de mudarme de L.A. | Open Subtitles | انا جانيت وانا مدمنه خمور ولقد اتيت من لوس أنجليس |
O aguarrás, o jugo de serpiente, porque este estado es más seco que un martini, y tenemos a los Alcohólicos para probarlo. | Open Subtitles | كما رسام يشرب عصير أفاعي لأن الولاية جفت من الــ " مارتيني " ونجد مدمن خمور للتحقيق في ذلك |
Fue la bebida, pero yo tuve la culpa, por estúpida. | Open Subtitles | لقد كان مدمن خمور , لكنه كان خطئى لقد كنت غبية |
Atraqué una gasolinera, un par de autoservicios y licorerías. | Open Subtitles | سرقت محطة وقود، متجرين للأطعمة المعلبة، مخزن خمور. |
Además, el número de personas que padecen de alcoholismo crónico oficialmente registradas aumentó en un 25% y el número de toxicómanos aumentó en un 35%. | UN | وارتفع عدد اﻷشخاص المسجلين رسميا كمدمني خمور إلى ٢٥ في المائة، كما ارتفعت نسبة مدمني المخدرات إلى ٣٥ في المائة. |