También tienen cascos y pistolas, y yo voy a casa de tu madre desarmada. | Open Subtitles | لديهم أيضاً خوذات و بنادق و أنا ذاهبة إلى والدتك غير مُسلَّحة |
cascos de Kevlar y equipo conexo de remoción de minas | UN | خوذات كيفلر ومعدات إزالة الألغام الملازمة |
cascos como los de las fuerzas especiales. | UN | وكانت خوذاتهم تشبه خوذات القوات الخاصة. |
En 1994, la NFL colocó radios en los cascos de los mariscales de campo y después en los de los defensas. | TED | في 1994، وضع دوري كرة القدم المحلي سماعات داخل خوذات لاعب الوسط الرئيسي ثم الدفاع لاحقًا. |
Si los llevas, quédate en casa o acabarás con un casco de plástico. | Open Subtitles | إن تلقيتم الإنذار، فابقوا بالبيت وإلا ابحثوا عن خوذات بلاستيكية |
"No me digas y ¿por qué no llevamos todos cascos con cuernos?" | TED | "حقاّ، إذن لماذا لسنا كلّنا نرتدي اليوم خوذات البقر تلك؟" |
- Tengo que llevar cascos a las citas. | Open Subtitles | هو، حصلت لشراء خوذات واقية لجميع تواريخي. |
Escuchad, los que vais de patrulla nada que brille, ni haga ruido, ni cascos. | Open Subtitles | يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات |
Sabes, sólo era un mito que los cascos de los vikingos tuvieran cuernos. | Open Subtitles | تعرفان، إنّها مجرّد خرافة كون خوذات الفايكينغ حملت قرون |
Tenemos camaras termicas. Tenemos cascos con camaras. | Open Subtitles | لدينا كاميرات حرارية لدينا خوذات فيها كاميرات |
- Doctor, nosotros no tenemos cascos. - Estamos a salvo igualmente. | Open Subtitles | دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال |
Después jugaremos al fútbol en el parque, pero sin protectores ni cascos. | Open Subtitles | ومن ثم سنلعب الكرة القدم المباشرة في الحديقة بدون دروع أو خوذات |
30.000 Americanos con sus cascos viejos de Doughboy de 1917. | Open Subtitles | ثلاثون الف امريكى مع خوذات جنود المشاه القديمه التى تعود لعام 1917 |
Hay dos hombres en la plaza de la iglesia, con cascos y armas. | Open Subtitles | إثنين من الرجال في ساحة الكنيسة معهم خوذات وبنادق |
Así que, aquí estamos, gravedad cero. Los tres usando nada más que cascos espaciales... | Open Subtitles | حسناً ، كنّا هناك ، لا وجود للجاذبية ثلاثتنا لا نلبس سوى خوذات الفضاء |
Sus cascos. Están diseñados para mejorar la visión bajo el agua ¿cierto? | Open Subtitles | خوذات القوات , صممت لتحسين الرؤية تحت الماء , صحيح ؟ |
Ni cascos para bicicleta, ni protector solar ni cinturón de seguridad. | Open Subtitles | تماما كما لم يكن لدينا خوذات للدراجات أو واقيات الشمس أو أحزمة الأمان هل إرتديت حزام أمان؟ |
En aquellos días, créanlo o no, jugaban sin cascos. | Open Subtitles | صدقوا أو لا في تلك الأيام لعبوا بدون خوذات |
Llenar las botellas de agua, traer toallas limpias... pulirles el casco a todos. | Open Subtitles | سأنقي الماء وسأغسل المناشف وألمع خوذات الأخرين |
Probablemente mucho en esa cabeza de casco espacial de 1950 con la que anda. | Open Subtitles | من المحتمل الكثير من خوذات عام 1950 فوق رأسهِ،وتدور حوله |
Todos tomen un casco, pónganselo y ajústenselo. | Open Subtitles | لتعتمروا خوذات وإعتمروها جيداً. |
Usarían sus uniformes nacionales, con la boina y las insignias de las Naciones Unidas, y portarían armas de pequeño calibre para su protección personal. | UN | ويرتدي هؤلاء اﻷفراد زيهم الوطني، ويستخدمون خوذات اﻷمم المتحدة وأعتدتها، كما يحملون أسلحة جنبية لحمايتهم الشخصية. |