"خياراتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tus opciones
        
    • elecciones
        
    • tus decisiones
        
    • opción
        
    • sus opciones
        
    • preferencias
        
    • tus acciones
        
    • las opciones
        
    • vuestras opciones
        
    Bay, sé que estás interesada en pintar y todo eso... y es maravilloso, pero tienes que mantener tus opciones abiertas. Open Subtitles باي، أنا أعلم أنك تحبين الرسم وكل هذا. وهذا رائع، لكن عليك أن تبقي كل خياراتك مفتوحة.
    ¿Estás diciendo que te veías tus opciones y pensaste que pudiste ponerte en el tope de la cadena alimentaria aquí? Open Subtitles أنت تقول بأنك فحصت خياراتك وأعتقدت بأنه يمكنك أن تضع نفسك على قمة السلسة الغذائية هنا ؟
    Escucha, quiero que hablemos una vez más de tus opciones antes de proceder mañana. Open Subtitles الاستماع، وأريد أن أتحدث مرة أخرى خياراتك الصباح قبل المتابعة. قبل الغد.
    Me gustaron mucho algunas de las elecciones de edición que has tomado. Open Subtitles أعجبتني حقـًا خياراتك في عمل بعض التعديلات
    Pero si lo hicieras también te hallarías reevaluando tus decisiones. Open Subtitles لكن إذا واجهته ستجد نفسك تعيد تقييم خياراتك أيضاً
    Sí, lo sé, pero descarrilarte puede no ser la mejor opción. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن الشرب مجددًا.. لن يكون أفضل خياراتك
    entonces, sus opciones son, permitir que eso suceda, o tratar de detenerlo. Open Subtitles ملكيّة خاصّة لمنظّمة أخرى... , فإذن , خياراتك كانت :
    Utiliza su memoria para ejecutar tus preferencias. ¿Cómo? Open Subtitles انه يستخدم ذاكرته لينفذ خياراتك
    Éstas son tus opciones. Número 1: Open Subtitles هذه خياراتك ، الخيار الأول أقوم بدحرجتك في سجادة
    Algo que aprendes en las mesas, Lex, es que mides tus opciones. Open Subtitles إليك بنصيحة تفيدك ليكس أنت تحدد حجم خياراتك
    - Supongo que no tiene nada de malo... explorar todas tus opciones. Open Subtitles أعتقد أننه يريد السماع .. .. أقصد ,أنه يريد معرفه كل خياراتك ..
    Una cosa que a veces se olvida es... que sin importar cuán difícil sea tu día y tus opciones... o cuán complejas sean tus decisiones éticas... siempre puedes elegir... lo que quieres almorzar. Open Subtitles لا يهم ما مدى صعوبه يومك أو صعوبه خياراتك أو تعقيد قراراتك الأخلاقية أنت دائماً تختار ما تريده للغداء
    Claro, deberias consideras todas tus opciones En mi experiencia los adolescentes a menudo peinsan en el aborto Open Subtitles بالطبع, عليكِ أخذ جميع خياراتك بعين الإعتبار لكن خبرتي تقول, الصغار دائماً مايهرعون لخيار الإجهاض.
    Tenemos que hablar de tus opciones para el próximo año. Open Subtitles علينا التحدّث بخصوص خياراتك للعام المقبل.
    Después de que termines la universidad, si miras todas tus opciones y decides que quieres trabajar en la cantera entonces bien. Open Subtitles . نعم , بعد أن تنهي الكلية إذا نظرت إلى كل خياراتك و قررت أن معمل الحجارة هو ما تريده
    Después de que termines la universidad, si miras todas tus opciones y decides que quieres trabajar en la cantera entonces bien. Open Subtitles . نعم , بعد أن تنهي الكلية إذا نظرت إلى كل خياراتك و قررت أن معمل الحجارة هو ما تريده
    Si puedes ver la vida a través de ese objetivo, tus elecciones serán más simples y más fáciles de hacer. Open Subtitles لو كنت تنظر للحياه بهذه النظره سوف تكون خياراتك أبسط وأسهل
    Si él va a estar en tu vida, tiene que respetar tus elecciones. Open Subtitles إن أراد الوجود في حياتك، عليه احترام خياراتك.
    tus decisiones afectan las estructuras físicas de tu cerebro. Open Subtitles إن خياراتك تؤثر على التكوينات التشريحية لمخك
    Nos pareció que tu mejor opción es una negación plausible. Open Subtitles شعرنا بأن سياسة الإنكار كانت أفضل خياراتك.
    Estoy aquí para hacerle saber cuáles son sus opciones de modo que usted tenga toda la información que necesita para tomar la mejor decisión para Bryn. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك عن ما هي خياراتك المتاحة بحيث، اه، يكون لديك كل المعلومات التي تحتاجها لاتخاذ القرار الأفضل, لـــ برين
    Ten cuidado Todd, perderás tus acciones, y vas a vivir en una caja de cartón. Open Subtitles راقب ذلك تود, أنت تفقد خياراتك وسوف تبقى في كرتون مظلم
    Lo cual es peor, porque disminuyen las opciones. Open Subtitles و هو شيء اسوأ من العمى لان خياراتك تكون محدودة
    Sí que sale aquí. Justamente exploro vuestras opciones, obviamente. Open Subtitles فقط استكشف خياراتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more