¿Cuáles son mis opciones? ¿Qué alternativas tengo? | TED | وما هي خياراتي ؟ وما هي الامور التي يمكنني القيام بها اليوم ؟ |
Y cuando lo hacen, hay varias formas de interacción y las dibujé este mapa para ayudar a ilustrar mis opciones. | TED | وحين أُنعت بلقب الأم، هناك أكثر من طريقة للتعامل مع الموقف، ولقد رسمت تلك الخريطة لتساعد في توضيح خياراتي. |
Ella reconoció el mensaje de lo que mi comunidad tenía para mí: que mis opciones no importaban, que el techo era mi límite. | TED | لقد أدركت الرسالة التي لدى مجتمعي من أجلي، بأن خياراتي لا تهم، وأن الأرضية مكدسة ضدي. |
Bueno, todo el mundo o baila o bebe, y beber no es una opción. | Open Subtitles | كل الموجودين أما يرقصون أو يشربون و الشرب ليس من خياراتي. ♪ |
Poner un jugador de tenis en denim era el primero de una serie de malas decisiones que hice como presidente de Jordache. | Open Subtitles | لقد كان جعل لاعب تينس يرتدي ملابس قطن الأول في سلسة خياراتي السيئة التي فعلتها كـ رئيسة لـ جورداش. |
Aparentemente mis elecciones han sido un poco controvertidas últimamente. | Open Subtitles | جليًّا أن خياراتي كانت مثيرة للجدل مُؤخّرًا. |
Estas divisiones me molestaban mucho, y marcaron mis opciones de carrera. | TED | أزعجتني هذا الانقسامات بشدة، وتحكمت فى خياراتي المهنية. |
Siempre mantengo mis opciones abiertas. | Open Subtitles | و لكن هذا يعني أيضاً بأنه عليّ أن أبقي خياراتي مفتوحة |
Obviamente, mis opciones son infinitas y mis soluciones nulas. ¡Párelo! | Open Subtitles | حسنا , من الواضح ان خياراتي ليست نهائية وحلولي غير مجدية اوقف ذلك الان |
Mañana llamaré a mis abogados para saber qué opciones tenemos. | Open Subtitles | غداً سأتكلم مع المحامين، حتى أعرف خياراتي |
Porque mantuve mis opciones abiertas, por fin puedo hacer lo que quiero. | Open Subtitles | ولأنني تركت خياراتي مفتوحة أخيرا يمككني عمل ما أريد |
-Sólo tienes dos brazos. -Elegir me pone... nervioso. Me gusta tener opciones. | Open Subtitles | أخذ الكثير من هذا عندما تكون خياراتي محدودة |
Antes de tomar el camino que me propones quiero considerar todas mis opciones. | Open Subtitles | قبل أن أذهب في الطريق الذي تقترح أريد أن أنظر في كل خياراتي |
Seriamente, después de esta misión, voy a sentarme y revisar mis opciones. | Open Subtitles | بجدية ، بعد هذه المهمة سأجلس واراجع خياراتي |
Oh. Oh, bien. Gracias, cariño, por hacerme saber cuáles son mis opciones. | Open Subtitles | , شكراً لك يا عزيزي لقد أوضحت خياراتي لي |
He tenido muchos años para pensar en mis acciones... las opciones que tomé, cosas que he hecho. | Open Subtitles | قضيت سنواتٍ كثيرة لأفكّر في أعمالي, خياراتي, أمورٌ قمت بها |
La semana pasada después de la subasta, empecé a pensar en mis opciones. | Open Subtitles | إذاً الأسبوع الماضي بعد المزاد بدأت التفكير في خياراتي |
Sí, puede decirles que Miss Septiembre... está entre mis opciones. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تقولي للآنسة أيلول أني اقيّم خياراتي |
Me lastimé la espalda en el trabajo y me gustaría discutir mis opciones legales. | Open Subtitles | لقد آذيت ظهري في العمل وأودّ ان أناقش خياراتي القانونية |
Meterse en problemas no era una opción. | TED | فإن الوقوع في المشاكل لم يكن من خياراتي. |
Las consecuencias de mis decisiones, me llevaron por la vía rápida a una vida en prisión. | TED | أودت بي خياراتي التالية بسرعة في السجن. |
Mire, me alegra que salga de la compra y encuentre otro socio si no está de acuerdo con mis elecciones. | Open Subtitles | ليس لدي أي مشكلة في العثور شريك آخر إذا كنت لا توافق على خياراتي. |