O, tercera opción. ¿Por qué no va Víctor a traer jugo para nosotros dos? | Open Subtitles | خيار ثالث .. لماذا لا يذهب فيكتور يحضر الشراب لي و لك؟ |
Algunas delegaciones propusieron que se tuviera presente la posibilidad de una tercera opción, según la cual no se permitirían reservas a determinados artículos de la Convención. | UN | واقترح بعض الوفود أن توضع في الاعتبار امكانية ادراج خيار ثالث لا يسمح بابداء تحفظات على مواد معينة من الاتفاقية. |
La tercera opción sería incluir los depósitos bancarios pero excluirlos de la aplicación de las cláusulas de intransferibilidad. | UN | وثمة خيار ثالث وهو اضافة الودائع المصرفية، مع استبعادها من سريان شروط عدم الاحالة. |
Se señaló que, aparte de mantener el esbozo del plan o eliminarlo, existía una tercera opción: mejorarlo. | UN | وأشير إلى أنه بالإضافة إلى خياري مواصلة أو الإبقاء على موجز الخطة أو عدم مواصلته، ثمة خيار ثالث هو تحسين ذلك الموجز. |
una tercera posibilidad consistiría en examinar la desigualdad en cada uno de los temas, por ejemplo, la mortalidad infantil según quintiles de ingreso. | UN | وهناك خيار ثالث يتمثل في تناول مسألة عدم المساواة في كل موضوع، كوفيات الأطفال مثلا، حسب شرائح الدخل الخمس. |
Una tercera opción sería integrar los acuerdos de retención de la titularidad en el régimen ordinario de las garantías reales. | UN | وثمة خيار ثالث هو دمج ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية في النظام العادي للحقوق الضمانية. |
Una tercera opción para el módulo de apoyo sería una combinación de las dos primeras opciones. | UN | ويتمثل خيار ثالث لمجموعة عناصر الدعم في الجمع بين الخيارين الأولين. |
Para la mayoría de los hombres, seguro. Pero hay una tercera opción. | Open Subtitles | بالنسبة لغالبية الرجال لكن ثمة خيار ثالث |
Una tercera opción es el co-alojamiento de la brigada con unidades nacionales del país de acogida designadas para el despliegue por las Naciones Unidas. | UN | وثمة خيار ثالث بشأن المرابطة يتمثل في مرابطة اللواء مع الوحدات الوطنية التابعة للبلد المضيف المخصصة للوزع من قبل اﻷمم المتحدة. |
La tercera opción consistía en que, durante el período de conciliación, se interrumpiera el plazo de prescripción, que sólo volvería a contar a partir del momento en que la conciliación concluyera infructuosamente. | UN | وهناك خيار ثالث هو أنه، أثناء فترة التوفيق، لا تسري فترة التقادم، ثم تعاود السريان من وقت انتهاء التوفيق دون أن يكلل بالنجاح. |
4. Una tercera opción, que se planteó en el comentario, será enmendar el artículo 11. | UN | 4- ويتمثل خيار ثالث جرى تحديده في التعليق، في تعديل المادة 11. |
Una tercera opción consistía en tratar por igual todas las cuestiones celebrando sesiones plenarias oficiosas sobre todos los temas de la agenda, pero mis consultas pusieron de manifiesto que este enfoque tampoco contaba con la aprobación de la Conferencia. | UN | ودعا خيار ثالث إلى معالجة جميع المسائل بالتساوي عن طريق عقد جلسات عامة غير رسمية بشأن جميع بنود جدول الأعمال، ولكن تبين من مشاوراتي أن هذا النهج لا يلقى اتفاقاً داخل المؤتمر. |
Tras un debate, se expresó amplio apoyo a la propuesta de ofrecer solamente dos opciones a las partes, a saber, el arbitraje y la recomendación de un tercero neutral, y de suprimir la posibilidad de una tercera opción. | UN | وأُجري نقاش أُبدي بعده تأييد واسع لمسألة الاكتفاء بعرض خيارين فقط على الطرفين، وهما التحكيم وتوصية المحايد، وحذف إمكانية وجود خيار ثالث. |
No creo que haya esa tercera opción. | TED | لا اظن ان هناك خيار ثالث |
- ... mucha suerte. - ¿Hay una tercera opción? | Open Subtitles | محظوظة للغاية هل هناك خيار ثالث |
Mayor... Elige un asesinato y resuélvelo o tráeme a McNulty. No hay una tercera opción. | Open Subtitles | اختر جريمة وحلّها أو اجلب لي المعلومات عن (ماكنالتي) ليس هناك خيار ثالث |
La tercera opción es unirte conmigo y Liz en un trío. | Open Subtitles | وهناك خيار ثالث يمكنك الانضمام لي وإلى " ليس " لجنس جماعي |
Bueno, espero que sea con una buena tercera opción, porque las dos primeras... | Open Subtitles | حسنا، اتمنى ان يكون مع خيار ثالث ...جيد، لأن هذان الخياران الأوليين |
O quizá haya una tercera opción. | Open Subtitles | .أو ربما هناك خيار ثالث |
Estaba pensando en una tercera opción. | Open Subtitles | إنّني أتساءل عمّا إذا قدمت خيار ثالث. |
Compañeros, existe una tercera posibilidad. | Open Subtitles | يا رفاق ... .. هناك خيار ثالث . ربما تودون لو تضعوة فى الأعتبار |