"خيال علمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ciencia ficción
        
    • ciencia ficcion
        
    • DESCONOCIDO Ficción
        
    Un teléfono tan pequeño en el bolsillo es como ciencia ficción, ¿verdad? Open Subtitles هاتف بهذا الحجم الصغير في جيبك إنه خيال علمي ..
    Válido sólo para la portada de una novela de ciencia ficción de segunda. Open Subtitles جيدة فقط كبقعة على غلاف رواية خيال علمي من الدرجة الثانية
    Pero el laboratorio me dio todos sus exámenes toxicológicos, y parecen salidos de una novela barata de ciencia ficción. Open Subtitles لكنني حصلت على جميع إختبارات السموم من المختبر وهي مليئة بالأمور الغريبة كرواية خيال علمي رخيصة
    En un futuro no muy lejano, reparar humanos pasará de ser algo inverosímil de la ciencia ficción a una práctica médica común. TED وفي المستقبل القريب، معالجة البشر سوف تنتقل من خيال علمي بعيد المنال إلى ممارسة طبية شائعة.
    Lo vi inmediatamente como un escenario de ciencia ficción: Open Subtitles على الفور نظرت لها على أنها كواليس لفيلم خيال علمي
    Me han rechazado algunas de las mejores revistas de ciencia ficción de EE UU. Open Subtitles رفضت من قبل أفضل خيال علمي في مجلات الولايات المتحدة
    No hace mucho esto era ciencia ficción. Open Subtitles اجسام موصوله بالمعلومات ليس من مده طويله، هذا كان خيال علمي.
    Cuatro excelentes héroes en una extraordinaria nueva serie de ciencia ficción. Open Subtitles أربعة أبطال رائعين، في مسلسل خيال علمي جديد غير اعتيادي
    ¿Con qué se relaciona toda esta ciencia ficción? Open Subtitles الذي هل ذلك خيال علمي يجب أن هل بأيّ شئ؟
    No tenemos elección, es como hubiera dicho en mi película de ciencia ficción si hubiera hecho el papel: Open Subtitles ليس لدينا خيار أخر كأنني قلت هذا في فيلم خيال علمي إذا نسيت الجزء
    Sony tiene una película de ciencia ficción: ''Mensaje del Sector 6''. Open Subtitles سوني عندهم فلم خيال علمي مستقبلي هم ينظرون لعمله. رسالة من قطاع ستة.
    ¿Qué otros escritores de ciencia ficción te gustan, entonces? Open Subtitles لذا، الذي آخر كُتّاب خيال علمي هَلْ أنت إلى؟
    4 excelentes héroes en una extraordinaria nueva serie de ciencia ficción. Open Subtitles أربعة أبطال رائعين ، في مسلسل خيال علمي جديد غير إعتيادي
    Además esto es ciencia ficción, no Terror. Open Subtitles إضافة إلى ذلك ، هذا خيال علمي ، وليس رعباً
    Todo su proceso de alquiler es de ciencia ficción. Open Subtitles اعني عملية تأجير الارحام التي تقوم بها هي خيال علمي جدا
    El peor de los escenarios en la emisión especial de esta noche suena como una película de ciencia ficción pero está basado en el trabajo de algunos de los más famosos científicos y pensadores del mundo. Open Subtitles أسوأ احتمال في برنامج الليلة يبدو كأنه من فيلم خيال علمي لكنه يعتمد على عمل أهم العلماء والمفكرين حول العالم
    Los teléfonos móviles eran ciencia ficción. Open Subtitles الهواتف النقالة كانت خيال علمي
    Por mejor cuento de ciencia ficción, para varones menores de 16 años. Open Subtitles لأفضل قصص خيال علمي قصيرة لتحت س الـ 16.
    Son un equipo de filmación canadiense explorando localizaciones para una película de ciencia ficción. Open Subtitles فرقة أفلام كندية تبحث عن منطقة تصوير لفيلم خيال علمي
    La vida sin biologia es ciencia ficcion. Open Subtitles الحياة دون الهيئة البيولوجية محض خيال علمي
    Ven aquí. NÚMERO DESCONOCIDO Ficción o autobiografía, pose o confesión, Open Subtitles تعالَ خيال علمي أم سيرة ذاتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more