Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia | UN | الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا |
i) Josué Giraldo Cardona, Presidente del Comité Cívico por los Derechos Humanos del Meta e Islena Rey, miembro de la misma asociación. | UN | `١` خوسويه خيرالدو كاردونا، رئيس اللجنة المدنية لحقوق اﻹنسان في إلميتا وايسلينا ري، العضو في نفس الجمعية. |
Con ellos también vive y trabaja Luis Carlos Cossio, compañero permanente de Cruz Elba Giraldo Florez. | UN | ويعيش لويس كارلوس كوسيو ويعمل مع أفراد هذه العائلة أيضاً، وهو شريك حياة كروث خيرالدو فلوريث. |
El padre Javier Giraldo S. J., secretario general de dicha organización no gubernamental, se vio obligado a sustraerse de toda actividad pública y mantener en reserva su paradero, como consecuencia de amenazas recibidas después del allanamiento. | UN | فقد وجد الأب خافيير خيرالدو س. خ.، الأمين العام لهذه المنظمة غير الحكومية، نفسه مضطرا إلى الانسحاب من كل نشاط عام وإلى الابقاء على مكانه وجوده سراً وذلك نتيجة للتهديدات التي تلقاها بعد اقتحام المقر. |
9. El padre Giraldo, sacerdote jesuita, salió de Colombia en diciembre de 1998 y en la actualidad vive en el extranjero. | UN | 9- غادر القس اليسوعي الأب خيرالدو كولومبيا في كانون الأول/ديسمبر 1998، وهو يعيش حاليا في الخارج. |
Excmo. Sr. Luis Guillermo Giraldo | UN | فخامة السيد لويس غييرمو خيرالدو |
59. Blas Giraldo Reyes Rodríguez, militante del Proyecto Varela, dueño de una librería independiente en Sancti Spiritu y coordinador del Movimiento Cristiano Liberación, condenado a 25 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 59- بلاس خيرالدو رييس رودريغيس، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، يمتلك مكتبة مستقلة في سانكتي سبيريتو، ومنسق حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
59. Blas Giraldo Reyes Rodríguez, militante del Proyecto Varela, dueño de una librería independiente en Sancti Spiritu y coordinador del Movimiento Cristiano Liberación, condenado a 25 años de cárcel. | UN | 59- بلاس خيرالدو رييس رودريغيس، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، يمتلك مكتبة مستقلة في سانكتي سبيريتو، ومنسق حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة. |
50. Blas Giraldo Reyes Rodríguez, militante del Proyecto Varela, dueño de una librería independiente en Sancti Spiritu y coordinador del Movimiento Cristiano Liberación, condenado a 25 años de cárcel. | UN | 50- بلاس خيرالدو رييس رودريغيس، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، يمتلك مكتبة مستقلة في سانكتي سبيريتو، ومنسق حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة. |
49. Blas Giraldo Reyes Rodríguez, militante del Proyecto Varela, dueño de una librería independiente en Sancti Spiritu y coordinador del Movimiento Cristiano Liberación, condenado a 25 años de cárcel. | UN | 49- بلاس خيرالدو رييس رودريغيس، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، يمتلك مكتبة مستقلة في سانكتي سبيريتو، ومنسق حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة. |
48. Blas Giraldo Reyes Rodríguez, militante del proyecto Varela, dueño de una librería independiente en Sancti Spiritu y coordinador del Movimiento Cristiano Liberación, condenado a 25 años de cárcel. | UN | 48- بلاس خيرالدو رييس رودريغيس، مناضل مؤيد لمشروع باريلا، يمتلك مكتبة مستقلة في سانكتي سبيريتو، ومنسق حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 25 سنة. |
En estos lugares, las autoridades encontraron dos viejos carnés que acreditaban respectivamente a Cossio y a Cruz Elba Giraldo Florez como médico y farmacéutica, respectivamente, vinculados a la Dirección de Sanidad de la Cuarta Brigada del Ejército colombiano. | UN | وعثرت السلطات في هذه الأماكن على بطاقتي هوية باسم كوسيو وكروث إلبا خيرالدو فلوريث تُثبتان أنهما على التوالي طبيب وصيدلانية، يعملان لدى الإدارة الصحية باللواء الرابع للجيش الكولومبي. |
Secundino Andrés Cadavid es empleado de la heladería, y Dimas Armando Oreyanos Lizcano y Omar Alexander Rey Pérez son amigos de la familia Giraldo. | UN | ويعمل سيكوندينو أندريس كادابيد في متجر البوظة، بينما ديماس أرماندو أوريانوس ليثكانو وعمر ألكساندر ري بيريث صديقان لعائلة خيرالدو. |
Le inquieta profundamente que en algunos casos, a pesar de haber transmitido llamamientos urgentes a los gobiernos interesados pidiendo que las autoridades adoptasen todas las medidas necesarias para proteger a la persona considerada, ésta fue posteriormente asesinada, por ejemplo, José Giraldo en Colombia. | UN | ويشعر المقرر الخاص بالقلق ﻷن بعض اﻷشخاص يُقتلون رغم أنه يكون قد أرسل نداءات عاجلة إلى الحكومات المعنية طالبا إلى السلطات فيها أن تتخذ كل التدابير اللازمة لحمايتهم، وهو ما حدث لخوسيه خيرالدو في كولومبيا على سبيل المثال. |
El Sr. Kawamura (Japón) y la Sra. Giraldo (Colombia) dicen que el Japón y Colombia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦٥ - السيد كوامورا )اليابان( والسيدة خيرالدو )كولومبيا(: قالا إن اليابان وكولومبيا قد انضما إلى مقدمي مشروع القرار. |
Sr. Gusvato Gallón Giraldo | UN | السيد غوستافو غايّون خيرالدو |
5. Santiago Giraldo Florez y Luis Carlos Cossio, ciudadanos colombianos, fueron detenidos el martes 23 de marzo de 2010 por autoridades venezolanas, mientras se encontraban tomando fotos en inmediaciones de la ciudad de Maracay. | UN | 5- احتجزت السلطات الفنزويلية كلاً من سانتياغو خيرالدو فلوريث ولويس كارلوس كوسيو، وهما مواطنان كولومبيان، يوم الثلاثاء الموافق 23 آذار/مارس 2010، بينما كانا يلتقطان صوراً قرب مدينة ماراكاي. |
8. Como consecuencia de los allanamientos, el Tribunal Militar de Maracay ordenó detener a los siguientes cuatro familiares de Santiago Giraldo Florez y de Luis Carlos Cossio: | UN | 8- واستناداً إلى نتائج عمليات التفتيش، أمرت محكمة ماراكاي العسكرية باحتجاز أربعة من أقرباء سانتياغو خيرالدو فلوريث ولويس كارلوس كوسيو، هم: |
a) Cruz Elba Giraldo Florez (ciudadana colombiana); | UN | (أ) كروث إلبا خيرالدو فلوريث (مواطنة كولومبية)؛ |
b) Nelson Giraldo Florez (colombiano); | UN | (ب) نيلسون خيرالدو فلوريث (مواطن كولومبي)؛ |