"خيرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gert
        
    • Khairat
        
    • Geert
        
    • Khirat
        
    • Gheyrat
        
    • Khairtabad
        
    • que elegir
        
    • Khairait
        
    • Kairat
        
    En su 40ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 3 b). Véase la decisión 2002/290 del Consejo. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    A continuación, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), asumió la presidencia e hizo una declaración de apertura. UN ثم تولى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا) الرئاسة وأدلى ببيان استهلالي.
    Mostafa El-Feki, Farouk H. Abu Al Atta, Ibrahim A. Khairat, Aly Hegazy, Khaled Sarwat, Fathy Naguib, Soheir Lofty Ali UN مصطفى الفقي ، فاروق أبو العطا ، ابراهيم خيرت ، علي حجازي ، خالد ثروت ، فتحي نجيب ، سهير لطفي علي
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en árabe): La delegación de Egipto se suma al consenso sobre el proyecto de resolución A/56/L.63/Rev.1 sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالعربية): لقد انضم وفد مصر لتوافق الآراء الخاص بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.63/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام.
    Relativa al Sr. Mohamed Khirat Al-Shatar y otras 25 personas. UN بشأن السيد محمد خيرت الشاطر و25 شخصاً آخر
    En su 40ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 3 b). Véase la decisión 2002/290 del Consejo. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    A continuación, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), asumió la presidencia e hizo una declaración de apertura. UN ثم تولى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا) الرئاسة وأدلى ببيان استهلالي.
    de Haití En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de resolución titulado " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " (E/2002/L.17), preparado sobre la base de consultas oficiosas. UN 26 - في الجلسة 37 المعقود في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع القرار المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " (E/2002/L.17) الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية.
    En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de decisión titulado " Tabaco o salud " (E/2002/L.26), preparado sobre la base de consultas oficiosas. UN 31 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع المقرر المعنون " التبغ أو الصحة " (E/2002/L.26) والمقدم بناء على مشاورات غير رسمية.
    En su 36a sesión, celebrada el 23 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo decidió aplazar hasta la continuación de su período de sesiones el examen del subtema. Véase la decisión 2002/230 del Consejo. UN 120 - في جلسته 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال، (غواتيمالا)، إرجاء النظر في هذا البند الفرعي حتى دورته المستأنفة (انظر مقرر المجلس 2002/230).
    En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de decisión titulado " Tabaco o salud " (E/2002/L.26), preparado sobre la base de consultas oficiosas. UN 37 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع المقرر المعنون " التبغ أو الصحة " (E/2002/L.26) والمقدم بناء على مشاورات غير رسمية.
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en inglés): Deseo explicar nuestro voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.32. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/56/L.32.
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en árabe): Para comenzar, quisiera apoyar la declaración hecha por la delegación de Libia en nombre del Grupo de Estados Árabes. UN السيد خيرت (مصـر) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به وفد ليبيا باسم مجموعة الدول العربية.
    Puesto que no hay objeciones, entiendo que la Comisión desea elegir, por aclamación, al Sr. Ismail Khairat de Egipto y al Sr. Jean Philip Du Preez de Sudáfrica para los puestos de Vicepresidentes de la Comisión de Desarme. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد إسماعيل خيرت من مصر والسيد جان فيليب دو بريز من جنوب أفريقيا، بالتزكية، لمنصبي نائبي رئيس هيئة نزع السلاح.
    Sr. Khairat (Egipto) (habla en inglés): Lo felicito, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Ismail Khairat UN السيد اسماعيل خيرت
    a) Los dirigentes responsables del plan de organización fueron identificados y entre ellos figuraban Mohamed Khirat Al-Shatar y otros. UN (أ) تحدَّدت هوية القيادات المسؤولة عن الخطة التنظيمية، ومنها محمد خيرت الشاطر وآخرون.
    No. Hablé con Gheyrat. Ella tampoco estaba muy optimista. Open Subtitles .كلا. لقد تحاورت مع خيرت ولم تكن شديدة التفاؤل
    El tren ya ha llegado a Khairtabad ¿Qué nos vas a hacer? Open Subtitles ها نحن في خيرت أباد، ماذا سترينا؟
    Además, ahora que he sido descubierta, tengo que elegir entre mis dos vidas y elijo esta. Open Subtitles أيضاً بما أنني الأن خيرت فيجب أن أختار واحده من الحياتين وأنا أخترت هذه الواحده
    20. El Sr. Khairait (Egipto) señala que la nota de pié de página al apartado d) del párrafo 21 del capítulo I del texto árabe debe ajustarse a la versión inglesa, y que el número de la nota de pié de página debe aparecer al final del apartado. UN 20 - السيد خيرت (مصر): أشار إلى أن حاشية الفقرة 21 (د) من الفصل الأول في النص العربي ينبغي توفيقها مع النص الانكليزي، وأن رقم الحاشية ينبغي أن يوضع في نهاية الفقرة.
    Doy ahora la palabra al distinguido representante del Kazajstán, el Embajador Kairat Abusseitov. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كازاخستان الموقر، السفير خيرت أبوسيتوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more