Estoy en el negocio de la caridad también. ¿Qué puedo hacer por usted? | Open Subtitles | أنا فى أعمال خيريه أيضا ماذا يمكننى فعله لأجلك ؟ |
Pero si usted desea donar algo, ¿Por qué no selecciona una obra de caridad de su propia elección? ¡Muy bien! | Open Subtitles | و لكن إذا أحببت أن تتبرع بشئ ما لما لا تختار جمعية خيريه أنت تفضلها ؟ |
Quieres que yo sea tu hija adolescente perfecta, y que crezca para ir a bailes de caridad y ser la concubina de algún banquero. | Open Subtitles | تريدين مني ان أكون أبنتك المثاليه الصغيره واكبر لأكون رئيسه جمعيه خيريه |
Willie Cager fundó una organización de beneficencia en El Paso para ayudar a los estudiantes desfavorecidos a terminar la secundaria. | Open Subtitles | بدأ ويلى كاجر أعمال خيريه فى الباسو ليساعد الطلاب الغير قادرين لتكملة تعليمهم |
Max Coubrie Templeton no es una casa de beneficencia. | Open Subtitles | ماكس تيمبلون الملقب بالنسيم البارد لايدير منظمه خيريه |
No, no, no, corremos por una causa benéfica... | Open Subtitles | لا لا نحن نركض لصالح جمعيه خيريه |
Las contribuciones caritativas me impresionan. ¿Muy inválida? | Open Subtitles | اسمع انى معجب جدا بأى مساهمات خيريه |
Es como si hubiera donado un vestido a la caridad y fui a una fiesta y tú te apareces usándolo. | Open Subtitles | ،و كأنني تبرعت بفستان إلى جمعيةٍ خيريه ثم ذهبت إلى حفله، و أجدكِ ترتدينه |
La compañía ha comprado dos billetes para esta gala-cóctel para caridad. | Open Subtitles | قامت الشركة بشراء تذكرتين لحفل كوكتيل لجمعية خيريه |
Es un cheque por $ 10.000, con el nombre del destinatario en blanco, para que puedas donarlo a la obra de caridad que elijas. | Open Subtitles | إنه شيك بـ 10 آلاف دولار بدون إسم في خانة المتلقي لكي تعطيه أي جمعيه خيريه من إختيارك |
Me dio un cheque por $10,000 para donarlo a la obra de caridad que yo quiera. | Open Subtitles | لأعطيه لأي جمعيه خيريه من إختياري أترون ؟ |
Estaba en un evento de caridad, una de esas horribles reuniones donde nadie recuerda la "caridad", pero se aseguran de que los fotógrafos asistan. | Open Subtitles | كنت في مؤسسة خيريه واحدة من الأشياء المروعة أنه لا أحد ان يتذكر المؤسسات الخيريه ولكنهم جميعا على يقين كالجحيم يعرفون أين هم المصورون |
- Ehh, veamos, la conseguimos con el gancho de caridad para niños, y ahora todas las noticias dicen que abandonaste a tu hijo. | Open Subtitles | -آآ ، دعنا نرى لقد أجبرناها على المشاركة في جمعيه خيريه للأطفال والآن ، الخبر في جميع الصحف أنك تركت طفلك |
No, no hago juegos de caridad. | Open Subtitles | لا,انا لا ألعب ألعاب خيريه. |
Maldición es un negocio, no caridad. | Open Subtitles | وهذه تجارة ليست منظمة خيريه |
No somos la beneficencia, sino un fondo de cobertura. | Open Subtitles | نحن لسنا مؤسسه خيريه نحن حساب خاص |
Vas a donar el dinero a la beneficencia. | Open Subtitles | ستقوم بإعطاء ذلك المال للاعمال خيريه |
Esto no es la beneficencia. | Open Subtitles | هذه ليست جمعيه خيريه |
Dirige una obra benéfica. | Open Subtitles | كان يدير جمعيه خيريه |
¿Quiere comenzar una organización benéfica? | Open Subtitles | تريد ان تبدأ جمعيه خيريه |
Hacemos unas excepcionales donaciones caritativas. | Open Subtitles | نحن نجري تبرعات استثائيه خيريه |