"خيريه" - Translation from Arabic to Spanish

    • caridad
        
    • beneficencia
        
    • benéfica
        
    • caritativas
        
    Estoy en el negocio de la caridad también. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles أنا فى أعمال خيريه أيضا ماذا يمكننى فعله لأجلك ؟
    Pero si usted desea donar algo, ¿Por qué no selecciona una obra de caridad de su propia elección? ¡Muy bien! Open Subtitles و لكن إذا أحببت أن تتبرع بشئ ما لما لا تختار جمعية خيريه أنت تفضلها ؟
    Quieres que yo sea tu hija adolescente perfecta, y que crezca para ir a bailes de caridad y ser la concubina de algún banquero. Open Subtitles تريدين مني ان أكون أبنتك المثاليه الصغيره واكبر لأكون رئيسه جمعيه خيريه
    Willie Cager fundó una organización de beneficencia en El Paso para ayudar a los estudiantes desfavorecidos a terminar la secundaria. Open Subtitles بدأ ويلى كاجر أعمال خيريه فى الباسو ليساعد الطلاب الغير قادرين لتكملة تعليمهم
    Max Coubrie Templeton no es una casa de beneficencia. Open Subtitles ماكس تيمبلون الملقب بالنسيم البارد لايدير منظمه خيريه
    No, no, no, corremos por una causa benéfica... Open Subtitles لا لا نحن نركض لصالح جمعيه خيريه
    Las contribuciones caritativas me impresionan. ¿Muy inválida? Open Subtitles اسمع انى معجب جدا بأى مساهمات خيريه
    Es como si hubiera donado un vestido a la caridad y fui a una fiesta y tú te apareces usándolo. Open Subtitles ،و كأنني تبرعت بفستان إلى جمعيةٍ خيريه ثم ذهبت إلى حفله، و أجدكِ ترتدينه
    La compañía ha comprado dos billetes para esta gala-cóctel para caridad. Open Subtitles قامت الشركة بشراء تذكرتين لحفل كوكتيل لجمعية خيريه
    Es un cheque por $ 10.000, con el nombre del destinatario en blanco, para que puedas donarlo a la obra de caridad que elijas. Open Subtitles إنه شيك بـ 10 آلاف دولار بدون إسم في خانة المتلقي لكي تعطيه أي جمعيه خيريه من إختيارك
    Me dio un cheque por $10,000 para donarlo a la obra de caridad que yo quiera. Open Subtitles لأعطيه لأي جمعيه خيريه من إختياري أترون ؟
    Estaba en un evento de caridad, una de esas horribles reuniones donde nadie recuerda la "caridad", pero se aseguran de que los fotógrafos asistan. Open Subtitles كنت في مؤسسة خيريه واحدة من الأشياء المروعة أنه لا أحد ان يتذكر المؤسسات الخيريه ولكنهم جميعا على يقين كالجحيم يعرفون أين هم المصورون
    - Ehh, veamos, la conseguimos con el gancho de caridad para niños, y ahora todas las noticias dicen que abandonaste a tu hijo. Open Subtitles -آآ ، دعنا نرى لقد أجبرناها على المشاركة في جمعيه خيريه للأطفال والآن ، الخبر في جميع الصحف أنك تركت طفلك
    No, no hago juegos de caridad. Open Subtitles لا,انا لا ألعب ألعاب خيريه.
    Maldición es un negocio, no caridad. Open Subtitles وهذه تجارة ليست منظمة خيريه
    No somos la beneficencia, sino un fondo de cobertura. Open Subtitles نحن لسنا مؤسسه خيريه نحن حساب خاص
    Vas a donar el dinero a la beneficencia. Open Subtitles ستقوم بإعطاء ذلك المال للاعمال خيريه
    Esto no es la beneficencia. Open Subtitles هذه ليست جمعيه خيريه
    Dirige una obra benéfica. Open Subtitles كان يدير جمعيه خيريه
    ¿Quiere comenzar una organización benéfica? Open Subtitles تريد ان تبدأ جمعيه خيريه
    Hacemos unas excepcionales donaciones caritativas. Open Subtitles نحن نجري تبرعات استثائيه خيريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more