"خيطاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • una pista
        
    • hilo
        
    • cuerda
        
    • una hebra
        
    Si algo de lo que él dice es verdad, podría ser una pista. Open Subtitles إن كان ثمّة أيّ حقيقة فيما يقول، فقد يكون خيطاً دليلاً
    Dígame al menos que tienes una pista, algún tipo de linea en esos asesinatos. Open Subtitles على الأقل أخبريني أن لديكم خيطاً أي نوع من الأدلة لهذه الجريمة
    Y, en ningún momento de la investigación de Gates, desarrolló una pista relacionada con terrorismo. Open Subtitles و ليسمن وجهة نظره في عملية التحقيق التي طورات خيطاً إلى اتصال إرهابي
    :: No sabía que todos estamos unidos por un hilo común. UN :: لم أكن أعرف أن خيطاً مشتركاً يربطنا جميعاً.
    Ponle una cuerda, haz una marioneta lisiada o algo. Open Subtitles ضع خيطاً حوله اجعله دمية معاقة أو ما شابه
    Mientras tu buscabas tu cosita Banana-Rama yo encontraba una pista. Open Subtitles عندما كنتِ تحضرين سلاطة الموز خاصتك كنت أجد لنا خيطاً
    ¿Recuerdas que al salir de la propiedad encontré una pista, y creíste que estaba loco? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا بالحديقة ووجدت خيطاً وظننتِ أني مجنوناً؟
    Está siguiendo una pista sobre el gas Sentox pero debe hacerlo solo. Open Subtitles إنه يتتبع خيطاً بشأن غاز الأعصاب كان لابد أن يذهب بمفرده
    SWAT tiene la operación bien controlada. Estoy siguiendo una pista. Open Subtitles فرقة القوات الخاصة مُحكمةً على الوضع إني أتبع خيطاً
    Estamos siguiendo una pista, y te avisaré en cuanto encontremos algo. Open Subtitles إننا نتبع خيطاً وسأعلك إذا أو متى ما وجدنا شيئاً
    Seguía una pista que no resultó. Open Subtitles تبِعتُ خيطاً دليلاً لم يفِدني.
    La buena noticia, tendría una pista de esta mujer Frederic. Open Subtitles الخبر الجيد انني وجدت خيطاً بحيال تلك المرأة المدعوة فريدريك
    Usted cerró una pista antes de saber si era buena o mala. Open Subtitles إنك تقطع خيطاً قبل أن تقيمه إن كان صحيحاً أم خاطىء
    Sí, estaba siguiendo una pista importante y luego llegué a un callejón sin salida. Open Subtitles أجل، كنت أطارد خيطاً دليلاً مهمّاً حتى وصلت لطريق مسدود.
    No hay señales de la pintura aquí, pero tengo una pista. Open Subtitles لا يوجد أثر للوحة هنا، ولكنّي يجب أن أجد خيطاً
    ¿Dijiste que tenías una pista sobre el siguiente lugar en el que deberíamos buscar a mi padre? Open Subtitles أقلتَ أنّ لديكَ خيطاً إلى المكان التالي الذي يتعيّن البحث فيه عن والدي؟
    En estos momentos, las autoridades locales no han encontrado una pista creíble. Open Subtitles في هذا الوقت السلطات المحلية لم تجد خيطاً معتمداً
    Desde el principio, me he sentido unido a usted por un hilo. Sólo lo he seguido. Open Subtitles منذ أن ألتقيت بكِ , هناك خيطاً ربطني بك وقادني إليك , تتبعتكِ لهنا
    Si atas un hilo con fuerza a tu dedo, se te pone morado. Open Subtitles لو ربطت خيطاً حول إصبعك بإحكام فسيتحول إلى اللون البنفسجي
    Sí, hoy nos dio hilo para hacer lo que queríamos. Open Subtitles أجل , اليوم , قامت بأعطائنا خيطاً و قمنا بفعل أي شئ أردناه
    Atamos una cuerda a la cintura que va hacia la puerta. Open Subtitles لقد ربطنا خيطاً بالرسغ , والذي يذهب إلى الباب
    La larva se mueve alrededor fija una hebra de seda a la roca y lentamente avanza por el techo entre una red de hebras Open Subtitles تتحرّك اليرقات يثبّتون خيطاً حريريّاً للصخر ويتقدّمون ببطء على السقف على طول شبكة خيوط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more