"خُفض مجموع الاشتراكات المقررة" - Translation from Arabic to Spanish

    • se dedujo de las cuotas asignadas
        
    d De conformidad con la resolución 56/296 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 64.552.100 dólares, que representa el saldo no comprometido de 35.412.100 dólares y otros ingresos por valor de 29.140.000 dólares correspondientes al período que finaliza el 30 de junio de 2001. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/296 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 552 64 دولار، يشمل مبلغا قدره 100 412 35 دولار من الرصيد غير المربوط ومبلغا قدره 000 140 29 دولار من الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c De conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/242 de la Asamblea General, de 10 de mayo de 1994, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la suma de 13.082.300 dólares, que era el saldo no comprometido correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 30 de abril de 1994. UN )ج( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤٢ المؤرخ ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٣٠٠ ٠٨٢ ١٣ دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    h De conformidad con la resolución 51/12 de la Asamblea General, de 4 de noviembre de 1996, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la suma de 114.335.550 dólares, que era el saldo no comprometido correspondiente al período que finalizó el 31 de diciembre de 1995. UN )ح( وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥١/١٢ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٥٥٠ ٣٣٥ ١١٤ دولارا، وهو يمثل الرصيد غير المستعمل للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    c De conformidad con la resolución 55/270 de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 1.197.100 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 2000. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/270 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 197 1 دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه2000.
    d De conformidad con la resolución 55/251 B de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 2.450.800 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 2000. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/251 باء، المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 800 450 2 دولار يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Otras cuentas por pagar e c De conformidad con la resolución 55/227 B de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 65.272.000 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 2000. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العام 55/227 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 272 65 دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    d De conformidad con la resolución 55/275 de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 3.409.600 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 2000. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 600 409 3 دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    d De conformidad con la resolución 55/228 B de la Asamblea General, de 14 de junio de 2001, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 57.990.000 dólares, que representa el saldo no comprometido correspondiente al período que finaliza el 30 de junio de 2000. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/228 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 990 57 دولار، يمثل الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    d De conformidad con la resolución 56/294 de la Asamblea General, de 23 de junio de 2002, se dedujo de las cuotas asignadas en total a los Estados Miembros la suma de 2.839.100 dólares, que era el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/294 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 100 839 2 دولار، يمثل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    c De conformidad con la resolución 56/295 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la suma de 95.579.000 dólares, que representa el saldo no comprometido de 66.538.000 dólares y otros ingresos por valor de 29.041.000 dólares correspondientes al período que finaliza el 30 de junio de 2001. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/295 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 579 95 دولار، يمثل الرصيد غير المربوط البالغ 000 538 66 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 041 29 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    c De conformidad con la resolución 56/252 C de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 30.783.600 dólares, que representa el saldo no comprometido de 26.647.600 dólares y otros ingresos por valor de 4.136.000 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/252 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 600 783 30 دولار، يشمل مبلغا قدره 600 643 26 دولار من الرصيد غير المربوط ومبلغا قدره 000 136 4 دولار من الإيرادات الأخرى للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    c De conformidad con la resolución 56/299 de la Asamblea General de 27 de junio de 2002, se dedujo de las cuotas asignadas a los Estados Miembros la cantidad de 18.409.935 dólares, que representa una compensación aplicable a las cuotas por valor de 172.000 dólares y créditos procedentes de intereses y otros ingresos por valor de 18.237.935 dólares. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56/299 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 935 409 18 دولارا، خصما على الاشتراكات المقررة بمقدار 000 172 دولار وأرصدة ردت من إيرادات الفائدة وإيرادات أخرى مقدارها 935 237 18 دولارا.
    c De conformidad con la resolución 57/324 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2003, se dedujo de las cuotas asignadas en total a los Estados Miembros la suma de 2.488.400 dólares, que incluía el exceso de los ingresos respecto de los gastos (1.619.400 dólares) y las economías relativas a obligaciones de períodos anteriores (869.000 dólares) correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2002. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 57/324 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 488 2 دولار، يمثل زيادة النفقات على الإيرادات (400 619 1 دولار) والوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة (000 469 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.
    d De conformidad con la resolución 57/326 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2003, se dedujo de las cuotas asignadas en total a los Estados Miembros la suma de 63.626.000 dólares, que incluía el exceso de los ingresos respecto de los gastos (48.853.000 dólares) y las economías relativas a obligaciones de períodos anteriores (14.773.000 dólares) correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2002. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 57/326 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 626 63 دولار، يشمل زيادة في الإيرادات على النفقات (000 853 48 دولار) ووفورات محققة في التزامات الفترة السابقة (000 773 14 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.
    e De conformidad con la resolución 57/327 de la Asamblea General, de 18 de junio de 2003, se dedujo de las cuotas asignadas en total a los Estados Miembros la suma de 21.622.000 dólares, que incluía el exceso de los ingresos respecto de los gastos (10.209.000 dólares) y las economías relativas a obligaciones de períodos anteriores (11.413.000 dólares) correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2002. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 57/327 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 622 21 دولار، يشمل زيادة في الإيرادات على النفقات (000 209 10 دولار) ووفورات محققة من التزامات الفترة السابقة (000 413 11 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more