"دائرة إدارة المباني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio de Administración de Edificios
        
    • el SAE
        
    • del SAE
        
    • Servicio de Administración de los Edificios
        
    En cambio, una revisión periódica de las obras de arte por el Servicio de Administración de Edificios (BMS) podrá identificar cualquier deterioro físico. UN بل إن الاستعراض الدوري لﻷعمال الفنية الذي تقوم به دائرة إدارة المباني ينبغي أن يحدد التردي المادي الحاصل.
    Esta actividad es administrada por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط.
    Esta actividad es administrada por el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط.
    Se consideró que sus respuestas no eran positivas y, por lo tanto, no fueron transmitidas junto con las demás propuestas para su evaluación al Servicio de Administración de Edificios. UN واعتبرت هذه الردود غير مستجيبة وعلى ذلك لم تقدم مع العروض اﻷخرى لتقيمها دائرة إدارة المباني.
    Sin embargo, no se llegó a tal acuerdo, y el SAE ha seguido siendo responsabilidad de la ONUDI. UN ومع ذلك، فلم يتسنَّ التوصل إلى اتفاق وظلت دائرة إدارة المباني تحت مسؤولية اليونيدو.
    El Director General de la ONUDI propuso traspasar la gestión del SAE a otra organización del CIV a partir de principios de 1999, pero ninguna de ellas estaba dispuesta a aceptar esa responsabilidad. UN وقد اقترح مدير عام اليونيدو، منذ مطلع عام 1999، نقل مسؤولية دائرة إدارة المباني إلى أية منظمة أخرى من المنظمات الموجودة بمركز فيينا الدولي، إلا أن أيّاً من هذه المنظمات لم يقبل بتلك المسؤولية.
    79. Constituye un ejemplo de buena práctica la adoptada por el Servicio de Administración de los Edificios de la ONUDI, que utilizó un fondo especial para mantenimiento y administración de los edificios que le permite planificar y ejecutar importantes obras de reparación y renovación en un marco plurianual sobre la base de la vida útil del equipo que se ha de introducir. UN 79 - ومن أمثلة الممارسة الجيدة النهج الذي اتبعته دائرة إدارة المباني في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي استخدمت صندوقاً خاصاً للصيانة وإدارة المباني لتمكينها من تخطيط وتنفيذ الإصلاحات والتجديدات الرئيسية لعدة سنوات على أساس العمر الافتراضي للمعدات المستخدمة.
    Examen del sistema del Servicio de Administración de Edificios para seguir la pista a los contratos. UN استعراض نظام دائرة إدارة المباني لمتابعة رصد العقود.
    Por otra parte, había que mejorar los servicios de mantenimiento de las instalaciones, a cargo del Servicio de Administración de Edificios. UN ويلزم أيضا تحسين صيانة مرافق خدمات المطاعم من جانب دائرة إدارة المباني.
    En consecuencia, el Servicio de Administración de Edificios no desempeñará ya las funciones de coordinación general, y limitará sus servicios a la Sede. UN وعليه، لن تقوم دائرة إدارة المباني بعد اﻵن بمهام التنسيق العالمي بل سوف تقتصر هذه الخدمات على المقر الرئيسي.
    Administra esta actividad el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط.
    En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios. UN وتضطلع بهذا الجزء من البرنامج الفرعي في المقار دائرة إدارة المباني.
    27D.69 El Servicio de Administración de Edificios llevará a cabo las siguientes actividades: UN ٢٧ دال - ٦٩ سوف تضطلع دائرة إدارة المباني باﻷنشطة التالية:
    Administra esta actividad el Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo. UN وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط.
    En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios. UN وتضطلع بهذا الجزء من البرنامج الفرعي في المقار دائرة إدارة المباني.
    En general, la misión del Servicio de Administración de Edificios es tratar de satisfacer en lo posible los deseos y las necesidades de todas las delegaciones. UN ولاحظ أن دور دائرة إدارة المباني يتمثل بصورة عامة، في محاولة التكيف مع رغبات جميع الوفود واحتياجاتهم قدر اﻹمكان.
    La Comisión Consultiva observa también que se está llevando a cabo un examen continuo de las funciones del Servicio de Administración de Edificios para determinar nuevas posibilidades de aumentar la eficiencia. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يجري استعراض مستمر لوظائف دائرة إدارة المباني لتعيين المزيد من إمكانات زيادة الكفاءة.
    Sin embargo, la ONUDI ha tenido menos éxitos en sus planes para transferir el Servicio de Administración de Edificios. UN ومع ذلك، لم توفق اليونيدو بنفس الدرجة في تنفيذ خططها لنقل دائرة إدارة المباني.
    25D.48 El Servicio de Administración de Edificios lleva a cabo las actividades de este subprograma en la Sede. UN ٥٢ دال - ٨٤ تضطلع دائرة إدارة المباني أيضا باﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي في المقر.
    25D.48 El Servicio de Administración de Edificios lleva a cabo las actividades de este subprograma en la Sede. UN ٥٢ دال - ٨٤ تضطلع دائرة إدارة المباني أيضا باﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي في المقر.
    No obstante, el Inspector suscribe el parecer de que la responsabilidad por el SAE impone una carga desproporcionada a los altos cargos de la ONUDI. UN ومع ذلك، يميل المفتش إلى تأييد الرأي القائل إن المسؤولية عن دائرة إدارة المباني تفرض عبئاً غير تناسبي على كاهل الإدارة العليا لليونيدو.
    A este respecto, todos los servicios del SAE han sido sometidos a examen y ajustes periódicos en un intento de lograr la mayor eficacia posible en función de los costos. UN وفي هذا الصدد، تخضع جميع خدمات دائرة إدارة المباني لاستعراض دوري ويجري إدخال التعديلات في محاولة لتحقيق أفضل توازن من حيث الاقتصاد في التكلفة.
    79. Constituye un ejemplo de buena práctica la adoptada por el Servicio de Administración de los Edificios de la ONUDI, que utilizó un fondo especial para mantenimiento y administración de los edificios que le permite planificar y ejecutar importantes obras de reparación y renovación en un marco plurianual sobre la base de la vida útil del equipo que se ha de introducir. UN 79- ومن أمثلة الممارسة الجيدة النهج الذي اتبعته دائرة إدارة المباني في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي استخدمت صندوقاً خاصاً للصيانة وإدارة المباني لتمكينها من تخطيط وتنفيذ الإصلاحات والتجديدات الرئيسية لعدة سنوات على أساس العمر الافتراضي للمعدات المستخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more