La Comisión Consultiva opina que en vez de duplicar el tamaño del Servicio de Gestión de los Conocimientos debe utilizarse al máximo la capacidad existente. | UN | 26 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي الاستفادة من القدرات الموجودة إلى أقصى الحدود بدلا من مضاعفة حجم دائرة إدارة المعارف. |
Sin embargo, la OSSI observa que el Secretario General todavía necesita designar oficialmente el Servicio de Gestión de los Conocimientos como principal oficina de la Secretaría para la gestión de los conocimientos. | UN | على أن المكتب يلاحظ أن الأمين العام لم يقم بعد رسميا بتعيين دائرة إدارة المعارف باعتبارها المكتب الرائد بالأمانة العامة فيما يتعلق بإدارة المعارف. |
Así pues, la cuestión del aprendizaje de lecciones cuando se formule una estrategia de gestión de los conocimientos se ha convertido en responsabilidad del Servicio de Gestión de los Conocimientos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | ولذلك، فقد أصبحت معالجة مسألة تعلم الدروس عند وضع استراتيجية إدارة المعارف من مسؤوليات دائرة إدارة المعارف في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Servicio de Gestión de los Conocimientos | UN | دائرة إدارة المعارف |
El Servicio de Gestión de los Conocimientos planificará y coordinará, en cooperación con los departamentos y las oficinas de la Secretaría y sobre el terreno, el enfoque para desplegar la gestión de los contenidos institucionales. | UN | 18 - ستقوم دائرة إدارة المعارف بتخطيط وتنسيق نهج لتنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكذلك مع الميدان. |
En el párrafo 18 del informe del Secretario General se indica que el Servicio de Gestión de los Conocimientos planificará y coordinará el enfoque para la implementación del sistema de gestión de los contenidos institucionales, en cooperación con los departamentos y las oficinas de la Secretaría y sobre el terreno. | UN | 13 - ويشار في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام إلى أن دائرة إدارة المعارف ستقوم بتخطيط وتنسيق نهج تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكذلك في الميدان. |
Advierte asimismo que la colocación del Servicio de Gestión de los Conocimientos dentro de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones no debería tener por resultado una insistencia excesiva en la tecnología a expensas de los otros componentes igualmente importantes de la gestión de los conocimientos como, por ejemplo, el intercambio y aprovechamiento de ideas, conocimientos especializados y experiencia. | UN | كذلك يحذر المكتب من أن جعل دائرة إدارة المعارف جزءا من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينبغي ألا يؤدي إلى زيادة التركيز على التكنولوجيا على حساب العناصر الأخرى التي لا تقل عنها أهمية في إدارة المعارف مثل تقاسم واستخدام الأفكار والخبرات والتجارب. |
Servicio de Gestión de los Conocimientos | UN | دائرة إدارة المعارف |
:: Servicio de Gestión de los Conocimientos | UN | :: دائرة إدارة المعارف |
13. En el párrafo 18 del informe del Secretario General se indica que el Servicio de Gestión de los Conocimientos planificará y coordinará el enfoque para la implementación del sistema de gestión de los contenidos institucionales, en cooperación con los departamentos y las oficinas de la Secretaría y sobre el terreno. | UN | 13 - ويشار في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام إلى أن دائرة إدارة المعارف ستقوم بتخطيط وتنسيق نهج تنفيذ إدارة المحتوى في المؤسسة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، وكذلك في الميدان. |
26. La Comisión Consultiva opina que en vez de duplicar el tamaño del Servicio de Gestión de los Conocimientos debe utilizarse al máximo la capacidad existente. | UN | 26 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي الاستفادة من القدرات الموجودة إلى أقصى الحدود بدلا من مضاعفة حجم دائرة إدارة المعارف. |
El Servicio de Gestión de los Conocimientos se encargará de supervisar las actividades para captar y compartir los bienes de la Organización en materia de información mediante el desarrollo y la gestión de instrumentos y servicios basados en la web, entornos de colaboración, sistemas de información geográfica y centros de documentación, y el mejoramiento de la capacidad de la Organización de reunir, guardar, intercambiar y difundir información. | UN | 28 - ستضطلع دائرة إدارة المعارف بالمسؤولية عن الإشراف على الجهود المتعلقة بتحديد وتقاسم الموارد الإعلامية للمنظمة من خلال استحداث وإدارة أدوات وخدمات قائمة على الشبكة، والبيئات التعاونية، ومستودعات الوثائق، وتعزيز قدرة المنظمة على جمع المعلومات وتخزينها وتبادلها ونشرها. |
El Comité recomendó también a la Asamblea General que solicitara al Secretario General que asegurara que la ubicación del Servicio de Gestión de los Conocimientos en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones no diera lugar a una concentración excesiva en la tecnología a expensas de otros componentes de la gestión de los conocimientos que tenían igual importancia. | UN | 72 - كما أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يكفل ألا يسفر وضع دائرة إدارة المعارف في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن تشديد زائد على التكنولوجيا يجيء على حساب عناصر إدارة المعارف الأخرى التي تماثلها في الأهمية. |
En ese informe, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llegó a la conclusión de que el Servicio de Gestión de los Conocimientos recientemente establecido en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones representaba " una estructura orgánica suficiente, como dependencia dedicada a la gestión de los conocimientos en la Secretaría " , y consideró que la recomendación se había aplicado. | UN | وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ذلك التقرير إلى أن دائرة إدارة المعارف بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المنشأة حديثا تمثل " هيكلا تنظيميا رسميا كافيا ووحدة مكرسة لإدارة المعارف في الأمانة العامة " ، واعتبر أن التوصية قد تم تنفيذها. |
(UNA029-03022) Servicio de Gestión de los Conocimientos | UN | (UNA029-03022) دائرة إدارة المعارف |
En los siguientes párrafos se presenta un resumen general de los progresos logrados hasta la fecha y las actividades previstas por el personal del Servicio de Gestión de los Conocimientos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el personal de otras dependencias de la Secretaría con relación al programa de gestión de los conocimientos. | UN | وتقدم الفقرات التالية ملخصا رفيع المستوى للتقدم المُحرز حتى الآن، وللأنشطة المُقررة، فيما يتعلق ببرنامج إدارة المعارف من قِبَل موظفي دائرة إدارة المعارف بمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات و/أو من قِبَل الموظفين في الوحدات الأخرى على نطاق الأمانة العامة. |
17. Además de la mejora del ODS, el Servicio de Gestión de los Conocimientos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones está trabajando en una serie de proyectos importantes para mejorar el intercambio y el acceso a la información y los documentos de las Naciones Unidas. | UN | 17 - وبالإضافة إلى تحسين نظام الوثائق الرسمية، تعكف حاليا دائرة إدارة المعارف في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على عدد من المشاريع المهمة لتحسين تقاسم معلومات ووثائق الأمم المتحدة ويادة تيسير إمكانية الوصول عليها. |
(UNA029H-03022) Servicio de Gestión de los Conocimientos | UN | (UNA029H-03022) دائرة إدارة المعارف |
(UNA029E-03022) Servicio de Gestión de los Conocimientos | UN | (UNA029E-03022) دائرة إدارة المعارف |
Con respecto al programa de gestión de los conocimientos (A/65/49, párrs. 42 a 46), el Secretario General proporciona información actualizada sobre las principales actividades y logros del Servicio de Gestión de los Conocimientos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, así como sobre los de otros departamentos y oficinas de la Secretaría. | UN | 55 - وفي ما يتعلق ببرنامج إدارة المعارف (A/65/491، الفقرات 42-46)، يقدم الأمين العام آخر المستجدات المتعلقة بالأنشطة والإنجازات الرئيسية التي حققتها دائرة إدارة المعارف التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالإضافة إلى تلك التي حققتها الإدارات والمكاتب الأخرى بالأمانة العامة. |