"دائرة الأمن والسلامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio de Seguridad y Vigilancia
        
    • servicios de seguridad y vigilancia
        
    • el Servicio de Seguridad de
        
    • cargo del Servicio de Seguridad
        
    • Seguridad El Servicio de Seguridad
        
    • el Servicio de Seguridad y
        
    • del Servicio de Seguridad de
        
    • servicio General
        
    Se solicitan créditos para sufragar los gastos de capacitación de cinco funcionarios del Servicio de Seguridad y Vigilancia a razón de 5.000 dólares por actividad de capacitación. UN خصص مبلغ لتدريب 5 موظفين في دائرة الأمن والسلامة بواقع 000 5 دولار لكل مناسبة تدريبية.
    El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia responde a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس دائرة الأمن والسلامة على ما طرح من أسئلة.
    En relación con estas cuestiones, la OSSI presentó otras seis recomendaciones, que en general fueron aceptadas por el Servicio de Seguridad y Vigilancia. UN ولمعالجة هذه المسائل، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات إضافية قبلتها عموما دائرة الأمن والسلامة.
    De la seguridad en esas instalaciones se encarga el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas. UN وتتولى دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة توفير الأمن داخل أماكن العمل هذه.
    En Nueva York, el jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia es responsable ante el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia controlará el acceso a las zonas restringidas. UN وستطبق دائرة الأمن والسلامة الضوابط المفروضة على دخول المناطق المحظورة.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    Ello resulta ventajoso en la medida en que el personal no tenga que dedicar tiempo a intentar obtener instalaciones para conferencias para los grupos que visitan la Sede ni hacer gestiones con el Servicio de Seguridad y Vigilancia para atender a los grupos. UN وثمة فوائد تُجتنى طالما أن وقت الموظفين لا يصرف في محاولة الحصول على مرافق المؤتمرات للمجموعات التي تزور المقر والقيام بما يصحب ذلك من ترتيبات مع دائرة الأمن والسلامة لهذه المجموعات.
    27D.11 El Servicio de Seguridad y Vigilancia se encarga de esas actividades. UN 27 دال - 11 تتولى دائرة الأمن والسلامة مسؤولية هذه الأنشطة.
    El objetivo del Servicio de Seguridad y Vigilancia es asegurarse de que los delegados, el personal y los dignatarios que visitan la Sede pueden trabajar en las Naciones Unidas en un entorno seguro y vigilado y que el recinto de las Naciones Unidas está protegido. UN والغرض من دائرة الأمن والسلامة هو كفالة أن يتمكن المندوبون والموظفون وكبار الشخصيات الزائرة من تسيير أعمال الأمم المتحدة في بيئة تتسم بالسلامة والأمن وكفالة حماية ممتلكات الأمم المتحدة.
    Sólo el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas controlaba el acceso a todas las salas del edificio y no había personal de seguridad externo en el evento en cuestión. UN ولا يقوم بضبط الدخول إلى جميع قاعات المبنى إلا دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ولم يكن هناك أي موظف أمن من خارج المنظمة.
    Los oficiales nacionales de seguridad que acompañen a los Jefes de Estado o de Gobierno deberán ponerse en contacto con el Capitán Jacob Chacko, del Servicio de Seguridad y Vigilancia, para obtener pases. UN وعلى عناصر الأمن الذين يرافقون رؤساء الدول أو الحكومات الاتصال بالكابتن جيكوب تشاكو في دائرة الأمن والسلامة للحصول على تصاريح الدخول.
    En el cuadro de servicios generales, el promedio de edad es de 44,3 años; en el Servicio de Seguridad y Vigilancia es de 40,7 años; y en el cuadro de artes y oficios es de 48,3 años. UN وفي فئة الخدمات العامة، يبلغ متوسط العمر 44.3 سنة؛ وهو 40.7 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 48.3 سنة في موظفي فئة الصنائع والحرف.
    En otoño de 2003 se impartió a todo el personal del Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Sede de las Naciones Unidas un programa de formación del personal sobre la diversidad, que incluyó un módulo sobre cuestiones de género; este programa ha sido revisado a fin de que pueda impartirse a los departamentos y oficinas que lo soliciten. UN وقدم برنامج عن التنوع اشتمل على نموذج للقضايا الجنسانية لجميع الموظفين في دائرة الأمن والسلامة بالمقر الرئيسي للأمم المتحدة في خريف عام 2003 وتم تنقيحه لتقديمه إلى الإدارات والمكاتب بناء على طلبها.
    El Servicio de Seguridad y Vigilancia seguirá ocupándose de la capacitación básica del personal de la Sede para casos de incendio y otras crisis. UN وستواصل دائرة الأمن والسلامة أيضا تزويد موظفي المقر بالتدريب على إجراءات السلامة الأساسية في حالات الحريق والاستجابة للأزمات.
    24.20 La responsabilidad de este programa corresponde al Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-20 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية دائرة الأمن والسلامة التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي.
    24.20 La responsabilidad de este programa corresponde al Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN 24-20 يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية دائرة الأمن والسلامة التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي.
    Servicios prestados a la tercera reunión anual de la Red de servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas UN خدمات التيسير للاجتماع السنوي الثالث لشبكة دائرة الأمن والسلامة للأمم المتحدة
    el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas controlará el acceso a las zonas restringidas. UN وستعمل دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة على إنفاذ ضوابط ارتياد المناطق المحظورة.
    La expedición de los pases para el personal de seguridad que acompaña a las personas con pases especiales (VIP) estará a cargo del Servicio de Seguridad (tel.: (917) 367-9939). UN أما تراخيص الدخول لأفراد الأمن المرافقين لكبار الشخصيات فستقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، (الهاتف: (917) 367-9939).
    Seguridad el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas funciona las 24 horas del día. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة.
    Recomienda que no se reclasifique el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Ginebra como puesto de categoría D-1. UN غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more