Número original presentado al Servicio de Seguros | UN | العدد الأصلي للمركبات المقدم إلى دائرة التأمين |
Coordinación con la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, el Servicio de Seguros de Nueva York y las aseguradoras respecto de casos especiales; | UN | والتنسيق مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومع دائرة التأمين في نيويورك والشركات التي تقدم خدمات التأمين بشأن الحالات الخاصة المعروضة؛ |
El Servicio de Seguros empezó a investigar la viabilidad de otros programas de financiación de riesgos. | UN | 114 - بدأت دائرة التأمين دراسة مقومات نجاح برامج بديلة لتمويل التأمين ضد الخطر. |
El Servicio de Seguros y Desembolsos examinó las posibles opciones y cotizaciones de varias empresas internacionales y elaboró un documento de posición sobre los programas alternativos de financiación de riesgos. | UN | 223- واستعرضت دائرة التأمين والمدفوعات مجموعة من الخيارات الممكنة والأسعار المعروضة من عدة شركات دولية، وأعدت ورقة لعرض الموقف عن البرامج البديلة لتمويل التأمين ضد المخاطر. |
La Secretaría cuenta con un equipo de profesionales de la gestión de los riesgos ubicados en el Servicio de Seguros y Desembolsos de la División de Contaduría General. | UN | 41 - ولدى الأمانة العامة فريق متخصص في مجال إدارة المخاطر ضمن دائرة التأمين والمدفوعات التابعة لشعبة الحسابات. |
a) Se asegurara de que se facilitaba oportunamente al Servicio de Seguros el número correcto de vehículos que integraban el parque; | UN | (أ) كفالة تقديم الأعداد الصحيحة لوحدات أسطول المركبات إلى دائرة التأمين في الوقت المناسب؛ |
Servicio de Seguros y Desembolsos (1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)) | UN | دائرة التأمين والمدفوعات (وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) |
La Dependencia de Gestión de Riesgos del Servicio de Seguros y Desembolsos administra actualmente 11 programas de seguros para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones sobre el terreno. | UN | 299- تدير وحدة إدارة المخاطر في دائرة التأمين والمدفوعات حاليا 11 برنامجا للتأمين، تغطي إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية. |
Servicio de Seguros y Desembolsos: | UN | دائرة التأمين والمدفوعات |
3.6 Asesoramiento sobre las cláusulas de seguros de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud Conseguido. | UN | 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط عقود التأمين لبعثات حفظ السلام المحالة على دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب |
(UNA029B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA029B-03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
3.6 Asesoramiento sobre las cláusulas del seguro de los contratos de mantenimiento de la paz remitidos al Servicio de Seguros y Desembolsos en un plazo de 30 días hábiles a partir de la recepción de la solicitud | UN | 3-6 تقديم المشورة بشأن شروط التأمين فيما يخص عقود حفظ السلام المحالة إلى دائرة التأمين والمدفوعات في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام الطلب |
El Servicio de Seguros y Desembolsos forma parte de la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, bajo la autoridad del Contralor. | UN | وتشكل دائرة التأمين/والمدفوعات جزءا من شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، تحت مسؤولية المراقب المالي. |
Servicio de Seguros y Desembolsos de la División de Contaduría General (gastos de contabilidad forense) | UN | دائرة التأمين والمدفوعات التابعة لشعبة الحسابات (تكاليف المحاسبة القضائية) |
(UNA029B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA029B-03130) دائرة التأمين والمدفوعات |
El Servicio de Seguros de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General debería haber concluido la conciliación posterior al plazo de vigencia de la póliza correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 1° de julio de 2001 antes del 31 de diciembre de 2001. | UN | 113 - كان ينبغي أن تكون دائرة التأمين التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد أنجزت بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 تسوية ما بعد سريان بوليصة التأمين للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 1 تموز/يوليه 2001. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz modificó en varias ocasiones el número de vehículos proporcionado previamente al Servicio de Seguros y hasta abril de 2002 no se le facilitó el número definitivo. | UN | وقد أجريت تعديلات على أعداد أسطول المركبات التي زودت بها في فترات سابقة دائرة التأمين، من قِبل إدارة عمليات حفظ السلام في مناسبات مختلفة. ولم تقدم الأعداد النهائية لأسطول المركبات إلى دائرة التأمين إلا في نيسان/أبريل 2002. |
VIII.17 Un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías), Servicio de Seguros y Desembolsos de la División de Contaduría General (ibíd., párr. 29B.23). | UN | ثامنا - 17 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، دائرة التأمين والمدفوعات، شعبة الحسابات (المصدر نفسه، الفقرة 29 باء - 23). |
Tras examinar la cobertura en 2002, y considerar la cuestión con el Servicio de Seguros de las Naciones Unidas y con Van Breda International, se llegó a un acuerdo según el cual la Autoridad concluiría su contrato con Van Breda en septiembre de 2003 y los funcionarios del cuadro orgánico de aquella se incorporarían en el plan de Van Breda para las Naciones Unidas. | UN | وبعد استعراض مستوى التغطية في عام 2002 ومناقشات مع دائرة التأمين بالأمم المتحدة ومع شركة Van Breda International، أمكن التوصل إلى ترتيب تنهي بموجبه السلطة عقدها مع Van Breda في أيلول/سبتمبر 2003، ويدمج موظفو الفئة الفنية فيها في خطة الأمم المتحدة مع Van Breda. |
(UNA028B-03130) Servicio de Seguros y Desembolsos | UN | (UNA028B03130) دائرة التأمين والمدفوعات |