"دائرة التفتيش والتقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio de Inspección y Evaluación
        
    • el SIE
        
    • del SIE
        
    La Oficina del Alto Comisionado presentará al período anual de sesiones del Comité Ejecutivo un informe sobre la labor del Servicio de Inspección y Evaluación del ACNUR. UN وستقدم المفوضة السامية إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية تقريرا عن عمل دائرة التفتيش والتقييم في المفوضية.
    El Servicio de Inspección y Evaluación también ha realizado un informe interno pormenorizado sobre la evaluación del proyecto relativo a las mujeres víctimas de la violencia. UN كما استكملت دائرة التفتيش والتقييم تقريراً داخلياً مفصلاً عن تقييم مشروع ضحايا العنف من النساء.
    El Servicio de Inspección y Evaluación está preparando un amplio informe interno orientado a la acción. UN وتعد دائرة التفتيش والتقييم حالياً تقريراً داخلياً شاملاً عملي التوجه.
    El Servicio de Inspección y Evaluación está situado en la Oficina Ejecutiva y depende directamente del Alto Comisionado. UN وتقع دائرة التفتيش والتقييم داخل المكتب التنفيذي وتقدم تقاريرها إلى المفوض السامي مباشرة.
    Varios delegados se mostraron interesados en que hubiera una mayor interacción entre el SIE y el Comité Ejecutivo. UN وأعرب عدة وفود عن اهتمامهم بتحقيق تفاعل أوثق بين دائرة التفتيش والتقييم وبين اللجنة التنفيذية.
    Una tarea importante del Servicio de Inspección y Evaluación ha sido la preparación de un Manual de inspección con orientaciones para el personal encargado de las inspecciones. UN وكان إعداد كتيب عن التفتيش ﻹرشاد موظفي التفتيش من الجهود الرئيسية التي بذلتها دائرة التفتيش والتقييم.
    Personal del Servicio de Inspección y Evaluación se encarga de asegurar que se emprenden las acciones adecuadas conforme al Plan de Acción. UN ويتأكد موظفو دائرة التفتيش والتقييم من بدء اتخاذ اﻹجراءات الملائمة وفقاً لخطة العمل.
    El personal del Servicio de Inspección y Evaluación debe encargarse a su vez de fiscalizar los progresos que se realizan en la aplicación de las recomendaciones. UN ويتوقع من موظفي دائرة التفتيش والتقييم أن يقوموا بدورهم برصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    Por último, la aplicación de las recomendaciones generales del informe y de las recomendaciones sobre proyectos concretos contenidas en éste será vigilada de cerca por el Servicio de Inspección y Evaluación. UN وأخيراً سترصد دائرة التفتيش والتقييم عن كثب تنفيذ التوصيات العامة الواردة في التقرير وتوصياته المحددة بشأن المشروع.
    El Director del Servicio de Inspección y Evaluación (SIE) presentó a continuación oficialmente el documento del Comité. UN وبعد ذلك قدم رسمياً مدير دائرة التفتيش والتقييم هذه الوثيقة إلى اللجنة.
    El Servicio de Inspección y Evaluación había creado una base de datos en la que se registraban todas las recomendaciones, así como un sistema de seguimiento que comenzaba a actuar tres meses después de la publicación de cada informe. UN وقد أنشأت دائرة التفتيش والتقييم قاعدة بيانات تسجل جميع التوصيات فضلا عن نظام للمتابعة بعد ثلاثة أشهر من صدور كل تقرير.
    El Director del Servicio de Inspección y Evaluación también presenta informes directamente al Alto Comisionado. UN ويقوم أيضا مدير دائرة التفتيش والتقييم بتقديم تقاريره مباشرة إلى المفوض السامي.
    El Director del Servicio de Inspección y Evaluación también presenta informes directamente al Alto Comisionado. UN ويقوم أيضا مدير دائرة التفتيش والتقييم بتقديم تقاريره مباشرة إلى المفوض السامي.
    El Servicio de Inspección y Evaluación (SIE) mantiene una base de datos que incluye todas las recomendaciones para facilitar su seguimiento. UN وتحتفظ دائرة التفتيش والتقييم بقاعدة بيانات تضم جميع التوصيات بغية المساعدة على تتبع خطوات المتابعة.
    Por muy ambiciosos que sean sus objetivos, la repercusión de la labor del Servicio de Inspección y Evaluación inevitablemente será proporcional a los recursos de que disponga. UN ورغم اﻷهداف الطموحة فإن تأثير عمل دائرة التفتيش والتقييم سيكون متناسباً حتماً مع الموارد المتاحة لها.
    Los resúmenes fueron presentados por el Director del Servicio de Inspección y Evaluación, quien aseguró al Comité que éste seguiría recibiendo, de manera regular, resúmenes detallados y francos sobre los estudios de evaluación. UN وقام مدير دائرة التفتيش والتقييم بعرض للملخصات، كما أكد للجنة بأن تزويدها بتقارير مفصلة وصريحة سوف يتواصل بشكل منتظم.
    El Servicio de Inspección y Evaluación presenta un informe anual de actividades al órgano legislativo. UN وترفع دائرة التفتيش والتقييم تقريرا بأنشطتها السنوية إلى الجهاز التشريعي.
    Además, el Servicio de Inspección y Evaluación proporciona al Comité Permanente informes trimestrales sobre inspección y evaluación. UN باﻹضافة إلى ذلك، تقدم دائرة التفتيش والتقييم تقارير فصلية عن التفتيش والتقييم إلى اللجنة الدائمة.
    El 1º de marzo de 1995 la Sección Central de Evaluación ha quedado incorporada al nuevo Servicio de Inspección y Evaluación del ACNUR. UN ٨٨ - وفي ١ آذار/مارس ٥٩٩١، أُدمج قسم التقييم المركزي في دائرة التفتيش والتقييم الجديدة في المفوضية.
    El Servicio de Inspección y Evaluación comenzó a funcionar en marzo de 1995. UN وبدأت دائرة التفتيش والتقييم عملها في شهر آذار/مارس ٥٩٩١.
    En 1996 el SIE hizo siete estudios temáticos de evaluación. UN واضطلعت دائرة التفتيش والتقييم بسبع دراسات تقييم موضوعي خلال عام ٦٩٩١.
    Contemporáneamente, se cambió el nombre del SIE al de Oficina del Inspector General (OIG). UN وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more