"دائرة الجمارك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio de Aduanas
        
    • Servicio Aduanero
        
    • Dirección de Aduanas
        
    • Departamento de Aduanas
        
    • Administración de Aduanas
        
    • servicios aduaneros
        
    • Servicio Nacional de Aduanas
        
    • aduana
        
    • la Autoridad Aduanera
        
    • Administración General de Aduanas
        
    • las autoridades aduaneras de
        
    Además, el Servicio de Aduanas de Andorra nos informa que en 2006 no se realizó ninguna actividad de importación o exportación entre Andorra y el Irán. UN وعلاوة على ذلك أبلغتنا دائرة الجمارك في أندورا أنه لم تتم في عام 2006 أي عملية استيراد أو تصدير بين أندورا وإيران.
    Debería mejorarse el marco de supervisión interna del Servicio de Aduanas de la UNMIK y el Organismo Bancario Central de Kosovo. UN ويستلزم إطار الإشراف الداخلي إدخال تحسينات على دائرة الجمارك في البعثة وفي الهيئة المركزية للأعمال المصرفية في كوسوفو.
    El Servicio de Aduanas de Su Majestad es responsable de la aplicación de restricciones en las licencias de exportación y de la investigación de las supuestas infracciones. UN دائرة الجمارك والمكوس الملكية مسؤولة عن إنفاذ قيود تراخيص الصادرات والتحقيق فيما يشتبه فيه من مخالفات.
    El Servicio Aduanero de las Islas Cook se ha inscrito en el sistema CAPERS. UN وقد انضمت دائرة الجمارك في جزر كوك إلى ذلك النظام.
    Además, la Dirección de Aduanas no estaba preparada para la formación sobre cuestiones relativas a las SAO UN وكذلك عدم استعداد دائرة الجمارك للتدريب على قضايا المواد المستنفدة للأوزون
    i) El Servicio de Aduanas de la República Federativa de Yugoslavia seguirá teniendo jurisdicción sobre los pasos fronterizos internacionales oficiales de Kosovo y los depósitos aduaneros que puedan ser necesarios dentro de Kosovo. UN ' ١ ' تواصل دائرة الجمارك في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مزاولة صلاحياتها الجمركية عند نقاط عبور الحدود الدولية الرسمية لكوسوفو وفي المخازن الجمركية حسبما يلزم اﻷمر داخل كوسوفو.
    ii) La República Federativa de Yugoslavia capacitará y pagará a los funcionarios albanokosovares del Servicio de Aduanas. UN ' ٢ ' تتولى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تدريب وتعويض موظفي دائرة الجمارك اﻷلبانيين من كوسوفو.
    El Servicio de Aduanas neerlandés emplea una 6.000 personas. UN تستخدم دائرة الجمارك الهولندية نحو 000 6 شخص.
    Tareas El Servicio de Aduanas es la autoridad de control en materia de importación, exportación y tránsito de mercancías. UN دائرة الجمارك هي سلطة الإشراف في ميدان استيراد وتصدير ومرور البضائع العابر.
    En la actualidad dirigen el Servicio de Aduanas un Director General de contratación internacional, tres Directores de contratación internacional y cuatro Subdirectores albaneses de Kosovo. UN ويتولـى إدارة دائرة الجمارك في الوقت الراهن مدير عام دولي وثلاثة مدراء دوليين وأربعة نواب مدير من ألبان كوسوفو.
    Los analistas de inteligencia empleados por el Servicio de Aduanas reciben capacitación avanzada que abarca las técnicas fundamentales del análisis financiero. UN ويتلقى محللو المعلومات المعينون من قبل دائرة الجمارك تدريبا متقدما يشتمل على أساليب التحليل المالي الأساسية.
    Este certificado debe presentarse al Servicio de Aduanas de Nueva Zelandia. UN ثم يجب أن تقدم هذه الشهادة إلى دائرة الجمارك النيوزيلندية.
    En la respuesta a la próxima pregunta se presenta información adicional sobre los procedimientos de fiscalización de exportaciones del Servicio de Aduanas de Nueva Zelandia. UN وترد أدناه ردا على السؤال التالي معلومات إضافية عن إجراءات الرقابة على الصادرات التي تفرضها دائرة الجمارك النيوزيلندية.
    El Servicio de Aduanas exige autorización para importar y exportar a fin de: UN وتشترط دائرة الجمارك الحصول على تصريح رسمي بالواردات والصادرات بغية القيام بما يلي:
    CAPERS ha sido elaborado por el Servicio de Aduanas de los Estados Unidos. UN وهو نظام وضعته دائرة الجمارك في الولايات المتحدة.
    El Servicio de Aduanas efectúa revisiones físicas y documentales de acuerdo a perfiles de riesgo, a fin de verificar que lo que se declara es lo que efectivamente se transporta o ingresa al país. UN تقوم دائرة الجمارك بفحص المواد والوثائق استنادا إلى الأشكال الممكنة للمخاطر من أجل التحقق من أن السلع المعلنة تطابق فعلا السلع التي ينقلها المسافر أو التي يدخلها إلى البلد.
    El Servicio Aduanero Australiano ha formalizado sus relaciones con los socios comerciales, en particular mediante una serie de memorandos de entendimiento. UN وقد حددت دائرة الجمارك الأسترالية شكل علاقاتها مع الشركاء التجاريين من خلال عدد من مذكرات التفاهم.
    Desearía saber además si la Dirección de Aduanas cuenta con un sistema de gestión de riesgos en la fronteras basado en información para reconocer los productos de alto riesgo. UN وهل نفذت دائرة الجمارك في الجماهيرية العربية الليبية على الحدود نظاما لإدارة المخاطر يستند إلى المعلومات والبيانات التي تطلبها الإدارات الجمركية بغرض التعرف على الشحنات ذات المخاطر العالية قبل شحنها.
    En el Afganistán, las Naciones Unidas impartieron capacitación a instructores en el marco de la creación de un Departamento de Aduanas. UN وفي أفغانستان، اضطلعت الأمم المتحدة بتدريب المدربين في إطار إنشاء دائرة الجمارك.
    La Administración de Aduanas tiene previsto llevar a cabo estas actividades en 2012 en colaboración con la OSCE. UN وتعتزم دائرة الجمارك تنفيذ هذه الأنشطة في عام 2012 بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Los servicios aduaneros del aeropuerto de Mwanza prometieron seguir de cerca desde ese momento los movimientos de esa aeronave y mantener informado al Grupo de Expertos en su siguiente mandato. UN ووعدت دائرة الجمارك بمطار موانزا بمتابعة تحركات هذه الطائرة عن كثب من الآن فصاعدا وبإبلاغ فريق الخبراء أثناء ولايته مقبلة.
    El Servicio Nacional de Aduanas podrá notificar por cualquiera de los siguientes medios: UN تقوم دائرة الجمارك الوطنية بالإبلاغ باستخدام أي طريقة من الطرق التالية:
    Para tener acceso a esa información mediante la Web, todos los funcionarios competentes de la aduana necesitan una autorización. UN ويتطلب الوصول إلى هذه المعلومات من خلال الشبكة العالمية للمعلومات ترخيصاً لجميع الموظفين المأذون لهم في دائرة الجمارك.
    En el caso del decomiso, la Autoridad Aduanera hará llegar los valores retenidos a la Fiscalía General de la República, dentro de las ocho horas siguientes a la retención del mismo " . UN ولدى مصادرة الأصول، تسلم دائرة الجمارك الأصول المتحفظ عليها للنائب العام للجمهورية في غضون ثماني ساعات.
    La supervisión de la aplicación de la Ley de sustancias explosivas también corresponde a la Administración General de Aduanas. UN كما تضطلع دائرة الجمارك بالإشراف على تطبيق قانون المواد المتفجرة.
    410. las autoridades aduaneras de Transit Interarmées disponen de un moderno sistema informatizado que permite reunir rápidamente dicha información. UN 410 - وتستخدم دائرة الجمارك الإيفوارية نظاماً محوسبا حديثاً، مما يتيح استرجاع المعلومات بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more