La Oficina funciona como parte integrante de la División de Adquisiciones y rinde cuentas ante el Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. | UN | ويعمل هذا المكتب باعتباره جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات، ويقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية. |
Es parte integrante de la División de Adquisiciones y rinde cuentas ante el Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. | UN | ويعمل هذا المكتب في إطار شعبة المشتريات، ويرأسه رئيس دائرة المشتريات الميدانية. |
De estos 49 nuevos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo, se propondrán 16 para la División de Apoyo Logístico y se necesitarán 4 en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y 29 en el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. | UN | ومن جملة وظائف حساب الدعم الجديدة الـ 49، يقترح إنشاء 16 وظيفة في شعبة الدعم اللوجستي، وهناك حاجة إلى 4 وظائف في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، و 29 وظيفة في دائرة المشتريات الميدانية. |
Oficina del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno (1 P-4, 1 SG (OC)) | UN | مكتب رئيس دائرة المشتريات الميدانية (1 ف-4 و 1 خ ع (الرتب الأخرى)) |
La Dependencia de Coordinación sobre el Terreno actuará como centro único de contactos técnicos sobre adquisiciones para las misiones en el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno y para atender sus necesidades. | UN | وستكون وحدة التنسيق الميداني الجهة الوحيدة للاتصال التقني في مجال مشتريات البعثات الميدانية في دائرة المشتريات الميدانية، وستلبي احتياجاتها في دائرة المشتريات الميدانية. |
A la espera de examinar el informe sobre las adquisiciones mencionado, la Comisión recomienda que no se transfieran los puestos de la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión al Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno. | UN | وإلى حين قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية باستعراض التقرير المذكور أعلاه عن الشراء، توصي اللجنة بعدم نقل الوظائف من شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية إلى دائرة المشتريات الميدانية. |
Se informó asimismo a la Comisión que la oficina regional de adquisiciones había sido establecida como proyecto piloto sin costo adicional alguno dentro de los límites de los recursos existentes de las misiones sobre el terreno y la División de Adquisiciones, y su Jefe depende del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno, en la Sede. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المكتب أُنشئ كمشروع تجريبي على أساس عدم تكبد أي تكاليف في حدود الموارد المتاحة للبعثات الميدانية وشعبة المشتريات، وأن رئيسه مسؤول أمام رئيس دائرة المشتريات الميدانية في المقر. |
La Oficina forma parte de la División, está bajo el mando del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno y cumple todos los procedimientos aplicables a la División, incluido el examen por el Comité de Contratos de la Sede, cuando procede. | UN | والمكتب جزء لا يتجزأ من الشعبة، يقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية ويمتثل لجميع الإجراءات المعمول بها في الشعبة، بما في ذلك الاستعراض الذي تجريه لجنة المقر للعقود، حيثما ينطبق ذلك. |
Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno | UN | دائرة المشتريات الميدانية |
La Oficina del Jefe del Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno prestará apoyo al Jefe en la administración de un programa de adquisiciones que, según se prevé, superará los 2.000 millones de dólares en 2007. | UN | 541 - وسيدعم مكتب رئيس دائرة المشتريات الميدانية الرئيس في إدارة برنامج مشتريات من المتوقع أن تفوق تكلفته بليوني دولار في عام 2007. |
Examen de las mejores prácticas seguidas en el sector privado (Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno) | UN | استعراض أفضل الممارسات الخاصة بمختلف الصناعات (دائرة المشتريات الميدانية) |
El Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno pide un crédito de 240.000 dólares para honorarios de consultores para estudiar las prácticas seguidas en el sector privado respecto de una amplia variedad de bienes y servicios necesarios en las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 576 - وتطلب دائرة المشتريات الميدانية تخصيص مبلغ قدره 000 240 دولار لتغطية أتعاب خبرة استشارية لاستعراض الممارسات في هذا المجال بالنسبة لطائفة واسعة من السلع والخدمات التي تحتاجها بعثات حفظ السلام. |
Examen de la gestión de las adquisiciones (Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno) | UN | استعراض إدارة المشتريات (دائرة المشتريات الميدانية) |
El Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno necesitará recursos por valor de 130.000 dólares para viajes de consultores a misiones de mantenimiento de la paz para impartir capacitación a unos 400 funcionarios de adquisiciones en la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 584 - وستحتاج دائرة المشتريات الميدانية إلى اعتماد مبلغ قدره 000 130 دولار لتغطية تكلفة سفر خبراء استشاريين إلى بعثات حفظ السلام لتدريب نحو 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام. |
(Porcentaje de encuestados que expresan satisfacción con el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno) | UN | (النسبة المئوية للمجيبين الذين يعربون عن ارتياحهم إزاء دائرة المشتريات الميدانية) |
Se prevé que el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno adquirirá materiales y servicios por un valor aproximado de 2.200 millones de dólares en el bienio 2007/2008. | UN | ومن المتوقع أن تشارك دائرة المشتريات الميدانية في تدبير ما يقرب من 2.2 من بلايين الدولارات للاحتياجات من الدعم المادي والخدمي في الفترة 2007/2008. |
Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno | UN | دائرة المشتريات الميدانية |
La supervisión de las adquisiciones sobre el terreno, incluida la imposición de controles más eficaces, se consolidará gracias a la relación directa que se establecería entre el Servicio de Adquisiciones sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las oficinas de adquisiciones de las misiones, sin que fuera necesario trasponer los límites entre un departamento y otro. | UN | وسوف تتعزز الرقابة على الشراء الميداني، بما في ذلك وضع ضوابط أكثر فعالية، بفضل الصلة المباشرة التي سوف تنشأ بين دائرة المشتريات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني ومكاتب المشتريات الميدانية دون اقتضاء عبور الحواجز الفاصلة بين الإدارات. |